Emmylou Harris – Cattle Call перевод и текст
Текст:
Woo — hoo — woo — ooo — ti — de
Woo — hoo — ooo — oop — i — de — de
Woo — hoo — woo — ooo — ti — de
Yod-el — od-el- lo — ti — de.
Перевод:
Woo – ого-го – посвататься – ооо – ти – де
Ву – ху – ооо – ооо – я – де – де
Woo – ого-го – посвататься – ооо – ти – де
Йод-эль-од-эль-ло – ти-де.
The cattle are prowlin’ the coyotes are howlin’
Way out where the dogies bawl
Where spurs are a-jinglin’, a cowboy is singin’
This lonesome cattle call.
He rides in the sun ’til his days work is done
And he rounds up the cattle each fall
Woo — hoo — woo — ooo — ti — de
Singin’ his cattle call.
For hours he will ride on the range far and wide
When the night winds blow up a squall
His heart is a feather in all kinds of weather
He sings his cattle call.
He’s brown as a berry from ridin’ the prairie
And he sings with an ol’ western drawl
Woo — hoo — woo — ooo — ti — de
Singin’ his cattle call.
Скот бродит, койоты воют
Выход где dogies орать
Где шпоры-jinglin ‘, поет ковбой
Это Lonesome скота называют.
Он едет на солнце, пока его работа не закончена
И он округляет скот каждую осень
Woo – Hoo – Woo – Ooo – Ти – де
Поющий скот его называют.
Он часами будет кататься на дальних и широких дистанциях
Когда ночные ветры дуют вверх шквалом
Его сердце – перо при любой погоде
Он поет свой скот вызов.
Он коричневый как ягода из Ridin’ прерии
И он поет со старым западным тягой
Woo – Hoo – Woo – Ooo – Ти – де
Поющий скот его называют.