Emmylou Harris – My Father’s House перевод и текст
Текст:
Last night I dreamed that I was a child
Out where the pines grow wild and tall
I was trying to make it home through the forest
Before the darkness falls
Перевод:
Прошлой ночью мне снилось, что я ребенок
Там, где сосны растут дикими и высокими
Я пытался добраться домой через лес
До наступления темноты
I heard the wind rustling through the trees
And ghostly voices rose from the fields
I ran with my heart pounding down that broken path
With the devil snappin’ at my heels
I broke through the trees, and there in the night
My father’s house stood shining hard and bright
The branches and brambles tore my clothes and scratched my arms
But I ran till I fell, shaking in his arms
I awoke and I imagined the hard things that pulled us apart
Will never again, sir, tear us from each other’s hearts
I got dressed, and to that house I did ride
From out on the road, I could see its windows shining in light
I walked up the steps and stood on the porch
A woman I didn’t recognize came and spoke to me through a chained door
I told her my story, and who I’d come for
She said «I’m sorry, son, but no one by that name lives here anymore»
My father’s house shines hard and bright
It stands like a beacon calling me in the night
Calling and calling, so cold and alone
Shining ‘cross this dark highway where our sins lie unatoned
Я слышал, как ветер шуршит сквозь деревья
И призрачные голоса поднялись с полей
Я побежал с сердцем, колотящимся по сломанному пути
С дьяволом в моих пятках
Я прорвался сквозь деревья и там ночью
Дом моего отца стоял ярко и ярко
Ветви и ежевики разорвали мою одежду и почесали мои руки
Но я бежал, пока не упал, дрожа на руках
Я проснулся, и я вообразил тяжелые вещи, которые разлучили нас
Никогда больше, сэр, вырвать нас из сердца друг друга
Я оделся, и в тот дом я ездил
С дороги я видел, как светятся его окна.
Я поднялся по ступенькам и встал на крыльцо
Женщина, которую я не узнал, подошла и заговорила со мной через закованную дверь
Я рассказал ей свою историю, и к кому я приду
Она сказала: «Прости, сынок, но никто с таким именем здесь больше не живет»
Дом моего отца сияет ярко и ярко
Он стоит как маяк, зовущий меня ночью
Звонит и зовет, так холодно и одиноко
Сияющий “пересечь эту темную дорогу, где наши грехи лежат без внимания