Emmylou Harris – Thanks To You перевод и текст
Текст:
Well goodness is it really real
It would take a baby child to know the way I feel
On my flutter in the blue
I would take the credit but it’s thanks to you
Перевод:
Ну, боже, это действительно реально
Чтобы понять, что я чувствую, нужно ребенку
На моем флаттер в голубом
Я бы взял кредит, но это благодаря тебе
Ooh yeah I’m a sinner and
I ain’t some beginner
I’ll uncork a pint of trouble
Sit down and drink a double
I’m thirsty for somethin’ lighter
That’ll get me even tighter
And tighter until one day
I think I hear angels play
Well goodness is it really real
It would take a baby child to know the way I feel
On my flutter in the blue
I would take the credit but it’s thanks to you
Now someday up in glory
Well I’ll weep and tell the story
To someone who will smile and say
You’re a mess but you’re my child
Goodness is it real
It would take a baby child to know the way I feel
On my flutter in the blue
I would take the credit but it’s thanks to you
Now someday up in glory
Well I’ll weep and tell the story
To someone who will smile and say
You’re a mess but you’re my child
Goodness is it real
It would take a baby child to know the way I feel
О да я грешник и
Я не начинающий
Я открою пинту неприятностей
Сядь и выпей двойной
Я хочу чего-нибудь более легкого
Это сделает меня еще крепче
И крепче до одного дня
Я думаю, что я слышу, как ангелы играют
Ну, боже, это действительно реально
Чтобы понять, что я чувствую, нужно ребенку
На моем флаттер в голубом
Я бы взял кредит, но это благодаря тебе
Теперь когда-нибудь во славе
Хорошо, я буду плакать и рассказывать историю
Тому, кто улыбнется и скажет
Ты беспорядок, но ты мой ребенок
Боже, это реально?
Чтобы понять, что я чувствую, нужно ребенку
На моем флаттер в голубом
Я бы взял кредит, но это благодаря тебе
Теперь когда-нибудь во славе
Хорошо, я буду плакать и рассказывать историю
Тому, кто улыбнется и скажет
Ты беспорядок, но ты мой ребенок
Боже, это реально?
Чтобы понять, что я чувствую, нужно ребенку
I would take the credit but it’s thanks to you
Я бы взял кредит, но это благодаря тебе