Engelbert Humperdinck – Misty Blue перевод и текст
Текст:
Oh, I spent such a long, long time,
Looks like I get you off my mind,
Oh, but I can’t,
Just the thought of you,
Перевод:
О, я провел так долго, очень долго,
Похоже, я с ума сошел,
О, но я не могу,
Просто мысль о тебе,
A misty blue.
Just the mention of your name,
Turns the flicker to a flame,
I think of things we used to do,
Then my whole world,
Turns misty blue.
I should forget you,
Heaven knows I tried,
But, when I say,
I’m glad we’re through.
My heart knows I’ve lied.
Oh, I spent such a long, long time,
Looks like I get you off my mind,
Oh, but I can’t,
Just the thought of you,
Turns my whole world,
A misty blue.
Туманный синий.
Просто упоминание твоего имени,
Превращает мерцание в пламя,
Я думаю о вещах, которые мы привыкли делать,
Тогда весь мой мир,
Становится туманным синим.
Я должен забыть тебя,
Небеса знают, что я пытался,
Но когда я говорю,
Я рад, что мы прошли.
Мое сердце знает, что я солгал.
О, я провел так долго, очень долго,
Похоже, я с ума сошел,
О, но я не могу,
Просто мысль о тебе,
Превращает весь мой мир,
Туманный синий.