Engelbert Humperdinck – Never Never Never перевод и текст
Текст:
I’d like to run away from you, but if you never found me I would die
I’d like to break the chains you put around me, but I know I never will
You stay away and all I do is wonder why the hell I wait for you
But when did common sense prevail for lovers when we know it never will
Перевод:
Я бы хотел убежать от тебя, но если ты меня не найдешь, я умру
Я бы хотел разорвать цепи, которые ты мне навязал, но я знаю, что никогда не буду
Вы держитесь подальше, и все, что я делаю, это удивляюсь, какого черта я жду вас
Но когда здравый смысл восторжествовал для влюбленных, когда мы знаем, что никогда не будет
For whatever you do
I never, never, never want to be in love with anyone but you
You never treat me like you should, so what’s the good of loving as I do?
Although you always laugh at love, nothing else would be good enough for you
Impossible to live with you, but I know, I could never live without you
For whatever you do
I never, never, never want to be in love with anyone but you
You make me laugh, you make me cry, you make me live, you make me die, for you
You make me sing, you make me sad, you make me glad, you make me mad, for you
I love you, hate you, love you, hate you
But I’ll want you till the world stops turning
For whatever you do
I never, never, never want to be in love with anyone but you
I love you, hate you, love you, hate you
But I’ll want you till the world stops turning
For whatever you do
I never, never, never want to be in love with anyone but you
I love you, hate you, love you, hate you
But I’ll want you till the world stops turning
For whatever you do
I never, never, never want to be in love with anyone but you
За то, что вы делаете
Я никогда, никогда, никогда не хочу быть влюбленным ни в кого, кроме тебя
Ты никогда не обращаешься со мной так, как должен, так какая польза от любви, как и я?
Хотя ты всегда смеешься над любовью, для тебя ничего не подойдет
Невозможно жить с тобой, но я знаю, что никогда не смогу жить без тебя
За то, что вы делаете
Я никогда, никогда, никогда не хочу быть влюбленным ни в кого, кроме тебя
Ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь меня плакать, ты заставляешь меня жить, ты заставляешь меня умирать ради тебя
Ты заставляешь меня петь, ты меня печалишь, ты делаешь меня радостным, ты меня бесишь, для тебя
Я люблю тебя, ненавижу тебя, люблю тебя, ненавижу тебя
Но я буду хотеть тебя, пока мир не перестанет вращаться
За то, что вы делаете
Я никогда, никогда, никогда не хочу быть влюбленным ни в кого, кроме тебя
Я люблю тебя, ненавижу тебя, люблю тебя, ненавижу тебя
Но я буду хотеть тебя, пока мир не перестанет вращаться
За то, что вы делаете
Я никогда, никогда, никогда не хочу быть влюбленным ни в кого, кроме тебя
Я люблю тебя, ненавижу тебя, люблю тебя, ненавижу тебя
Но я буду хотеть тебя, пока мир не перестанет вращаться
За то, что вы делаете
Я никогда, никогда, никогда не хочу быть влюбленным ни в кого, кроме тебя