Epic Rap Battles Of History – Bruce Lee vs Clint Eastwood перевод и текст
Текст:
Epic rap battles of history!
Clint Eastwood! Vs Bruce Lee!
Begin!
Bruce Lee:
Перевод:
Эпические рэп битвы истории!
Клинт Иствуд! Против Брюса Ли!
Начать!
Брюс Ли: span>
Defeat whole karate schools and motherfuckers with claws
How can you talk more shit, with my fist in yo jaw?
Don’t need words to serve ya, I’mma just say WAAAT-AWWW!
Your movies, they bore us, they’re slow as a tortoise
I’m the king of nunchucks, I fucked up Chuck Norris
I invented Jeet Kune Do, so taste my slipper shoe
Here’s my two-finger push up, Kung F U!
Clint Eastwood:
You scream like a girl and got moves like Jagger
But I’ll rip through your ass faster than a Pupu Platter
You’re in the gym too much Ringo, perfecting kicks
You should spend more time matching your voice up to your lips
You don’t belong in a fight, you belong in a sweatshop
So go ahead, make my iPod
Those little dances you do don’t threaten me, Bruce
Fuck you dude, I even squint better than you
Bruce Lee:
I beat the good and the bad, you must be the ugly
I would mess up yo face, but your mama did it for me
Go tug your pistol for a fistful of yo Million Dollar Babies
You were cool in the 80’s, maybe, but now you’re just crazy
A man who argues with people who aren’t even there
Is more fit to rap against this fucking chair!
Clint Eastwood:
Do ya feel lucky, punk? That’s what I’m askin’
Поражение целых школ каратэ и ублюдков когтями
Как ты можешь говорить больше дерьма с моим кулаком в челюсти?
Не надо слов, чтобы служить тебе, я просто скажу WAAAT-AWWW!
Ваши фильмы, они нам надоели, они медленные, как черепаха
Я король нунчаков, я облажался с Чаком Норрисом
Я изобрел Джит Кун До, так что попробуй туфлю
Вот мой толчок двумя пальцами, Kung F U!
Клинт Иствуд: span>
Вы кричите, как девушка, и получаете движения, как Джаггер
Но я разорву твою задницу быстрее, чем блюдо с пупу
Ты в тренажерном зале слишком много Ринго, совершенствуя удары
Вы должны проводить больше времени, подбирая голос к губам
Вы не участвуете в борьбе, вы принадлежите в потогонной
Так что давай, сделай мой iPod
Эти маленькие танцы ты мне не угрожаешь, Брюс
Черт, чувак, я даже щурился лучше тебя
Брюс Ли: span>
Я бью хорошее и плохое, ты, должно быть, уродлив
Я бы испортил тебе лицо, но твоя мама сделала это для меня
Иди дергай свой пистолет за пригоршню своих малышей за миллион долларов
Возможно, в 80-х вы были крутыми, но теперь вы просто сумасшедшие
Человек, который спорит с людьми, которых даже нет
Это больше подходит для рэпа против этого гребаного стула!
Клинт Иствуд: span>
Ты чувствуешь себя счастливчиком, панк? Это то, что я спрашиваю
And your one-inch punch? Same size as your pecker
Leave the rappin’ to me, stick to Chinese Checkers
I’d beat you in round two but that’d be unbelievable
No one in your family ever lives to see a sequel
Who won? Who’s next? You decide!
Epic rap battles of history!
А твой однодюймовый удар? Того же размера, что и ваш пекер
Оставь мне рэппин, придерживайся китайских шашек
Я бы победил тебя во втором раунде, но это было бы невероятно
Никто в вашей семье никогда не доживет до продолжения
Кто выиграл? Кто следующий? Вам решать!
Эпические рэп битвы истории!