Epica – Nostalgia перевод и текст
Текст:
Dying slowly, all alone
hope is gone, the seeds were sown
another day without a touch
another dawn with only dusk
Перевод:
Умираю медленно, совсем один
надежда ушла, семена были посеяны
другой день без прикосновения
другой рассвет только с сумерками
But sometimes it rewinds me
to the bliss of languid dreams
to my precious memories
to the mysteries of all I’d never seen
Dying slowly day by day
and every colour fades to gray
I walk the walls of hell’s abyss
with every trail, I will persist
Why can’t you hear me?
release me
I’m forgotten and buried
And sometimes it rewinds me to
the innocence that pulls me through
And sometimes rewinds me
to the place where the fires burning
And sometimes I can daydream
that I’m free
but its just a reverie
Но иногда это перематывает меня
к счастью томных снов
к моим драгоценным воспоминаниям
к тайнам всего, чего я никогда не видел
Умирать медленно день за днем
и каждый цвет становится серым
Я хожу по стенам адской бездны
с каждым следом я буду упорствовать
Почему ты меня не слышишь?
отпусти меня
Я забыта и похоронена
И иногда это перематывает меня
невинность, которая тянет меня через
И иногда перематывает меня
к месту, где горят огни
И иногда я могу мечтать
что я свободен
но это просто мечта