Epica – Wheel Of Destiny перевод и текст
Текст:
You will get demonized
All actions have their price
(Choose well and carefully)
We can not tolerate intractability
Перевод:
Вы будете демонизированы
Все акции имеют свою цену
(Выбирай хорошо и тщательно)
Мы не можем терпеть неразрешимость
Drown
Tonight
But I’d rather hunt you down
We’ll strike
Know
Your pride
That I’ll never let you go
Stands in your way
We have to bear the weight of truth
We have to deal with our own moral sense
That is how life has to be
Let’s spin the wheel of destiny
You cannot prove those facts
We’ll cover all out tracks
(Choose well and carefully)
If we can’t obviate
That you will tempt your fate
(You’ll need to bleed)
None will restrain us here
We’ll drive a bargain now
(Choose well your enemy)
And justice will be done, the righteous will prevail
We will proceed
Drown
Tonight
Drown
Сегодня ночью
Но я бы предпочел выследить тебя
Мы будем бастовать
Know
Твоя гордость
Что я никогда тебя не отпущу
Стоит на вашем пути
Мы должны нести вес истины
Мы должны иметь дело с нашим собственным моральным чувством
Так должна быть жизнь
Давайте вращать колесо судьбы
Вы не можете доказать эти факты
Мы покроем все треки
(Выбирай хорошо и тщательно)
Если мы не можем избежать
Что ты будешь искушать свою судьбу
(Вам нужно будет кровоточить)
Никто не будет сдерживать нас здесь
Мы сделаем сделку сейчас
(Хорошо выбирай своего врага)
И справедливость восторжествует, праведники восторжествуют
Мы продолжим
Drown
Сегодня ночью
We’ll strike
Know
Your pride
That I’ll never let you go
Stands in your way
We have to bear the weight of truth
(Have to bear the weight of truth)
We have to deal with our own moral sense
(With our own conscience)
That is how life has to be
(How we need this life to be)
Let’s spin the wheel of destiny
As we will bathe in silence, dreaming
You can keep going on
Meanwhile the gravy train keeps rolling
We will not rock the boat
We have to bear the weight of truth
(Have to bear the weight of truth)
We have to deal with our own moral sense
(With our own conscience)
That is how life has to be
(How we need this life to be)
Let’s spin the wheel of destiny
We have to seek the source of truth
(Have to mind the source of truth)
We have to face our sphere of influence
(With our own conscience)
That is what life means to be
(How we need the world to be)
Let’s change the wheel of destiny
Мы будем бастовать
Know
Твоя гордость
Что я никогда тебя не отпущу
Стоит на вашем пути
Мы должны нести вес истины
(Должен нести вес правды)
Мы должны иметь дело с нашим собственным моральным чувством
(С нашей совестью)
Так должна быть жизнь
(Как нам нужна эта жизнь, чтобы быть)
Давайте вращать колесо судьбы
Как мы будем купаться в тишине, мечтая
Вы можете продолжать идти
Между тем подливка продолжает катиться
Мы не будем раскачивать лодку
Мы должны нести вес истины
(Должен нести вес правды)
Мы должны иметь дело с нашим собственным моральным чувством
(С нашей совестью)
Так должна быть жизнь
(Как нам нужна эта жизнь, чтобы быть)
Давайте вращать колесо судьбы
Мы должны искать источник правды
(Имейте в виду источник истины)
Мы должны столкнуться с нашей сферой влияния
(С нашей совестью)
Вот что значит быть жизнью
(Как нам нужен мир, чтобы быть)
Давайте изменим колесо судьбы