Erasure – Solsbury Hill перевод и текст
Текст:
Climbing up on Solsbury Hill
I could see the city light
Wind was blowing, time stood still
Eagle flew out of the night
Перевод:
Восхождение на холм Солсбери
Я мог видеть городской свет
Ветер дул, время остановилось
Орел вылетел из ночи
He was something to observe
Came in close, I heard a voice
Standing stretching every nerve
I had to listen had no choice
I did not believe the information
Just had to trust imagination
My heart was going boom boom, boom
«Son,» he said, «Grab your things, I’ve come to take you home.»
To keeping silence I resigned
My friends would think I was a nut
Turning water into wine
Open doors would soon be shut
So I went from day to day
Tho’ my life was in a rut
‘Till I thought of what I’d say
Which connection I should cut
I was feeling part of the scenery
I walked right out of the machinery
My heart was going boom boom boom
«Hey,» he said, «grab your things, I’ve come to take you home.»
Yeah back home
When illusion spin her net
I’m never where I want to be
And liberty she pirouette
When I think that I am free
Watched by empty silhouettes
Ему было что наблюдать
Подошел ближе, я услышал голос
Стоя, растягивая каждый нерв
Я должен был слушать не было выбора
Я не поверил информации
Просто нужно было доверять воображению
Мое сердце собиралось бум бум, бум
«Сынок, – сказал он, – хватай свои вещи, я пришел забрать тебя домой».
Чтобы молчать я ушёл
Мои друзья думают, что я чокнутый
Превращая воду в вино
Открытые двери скоро закроются
Так я ходил изо дня в день
То, что моя жизнь была в колее
«Пока я не подумал о том, что скажу
Какое соединение я должен разорвать
Я чувствовал себя частью пейзажа
Я вышел прямо из машины
Мое сердце собиралось бум бум бум
«Эй, – сказал он, – хватай свои вещи, я пришел забрать тебя домой».
Да домой
Когда иллюзия раскручивает свою сеть
Я никогда не там, где я хочу быть
И вольности она пируэт
Когда я думаю, что я свободен
Смотрели по пустым силуэтам
No one taught them etiquette
I will show another me
Today I don’t need a replacement
I’ll tell them what the smile on my face meant
My heart was going boom boom boom
«Hey,» I said, «You can keep my things, they’ve come to take me home.»
Никто не учил их этикету
Я покажу другую мне
Сегодня мне не нужна замена
Я скажу им, что означала улыбка на моем лице
Мое сердце собиралось бум бум бум
«Эй, – сказал я, – ты можешь оставить мои вещи, они пришли забрать меня домой».