Eric Bellinger – Ride It перевод и текст
Текст:
Ride it, ride it, oh.
Bottles of Patron, take em to the head.
Got you all alone, naked in my bed.
Kissin on your neck, got your body sayin, «Yes.»
Перевод:
Ездить на нем, ездить на нем, о.
Бутылки патрона, возьми их в голову.
Получил тебя совсем один, голый в моей постели.
Поцеловал тебя в шею, заставил твое тело сказать «да».
We was on the phone, niggas talkin shit,
had them like they’re waiting til your tears see my head (no).
Lickin on your juice box, I’ma get me some.
Girl this ain’t for everybody, you’re my number one.
Think, sign.
I’ma top you off with a bottle of that ready whip.
Got your legs up, hands handcuffed to your headboard.
I’ma make you beg for it now.
Ride it, ride it.
Oo, baby you know that I love it right there.
Ride it, ride it.
Ride it til the wheels fall off.
Ride it, ride it.
You know what you doin to me.
Ride it, ride it.
Ride it til the wheels fall off.
Put me on the beat, baby I’m a beast.
Three hours later and I still got stamina.
You was talkin shit, sayin that I couldn’t handle ya.
Now you quit, boy don’t turn into no amateur.
I’ma take you down for a minute, take you down, Chris Brown for a minute.
Got your body rockin to the beat, toes curlin on the beat.
Try your best to keep up, I’m about to switch up.
I’ma top you off with a bottle of that ready whip.
Got your legs up, hands handcuffed to your headboard.
Мы разговаривали по телефону, ниггеры,
если бы они их ждали, пока твои слезы не увидят мою голову (нет).
Ликни на твою коробку сока, я принесу мне немного.
Девушка, это не для всех, ты мой номер один.
Думай, подписывайся.
Я наполнил тебя бутылкой этого готового кнута.
Поднял ноги, приковал руки наручниками к спинке кровати.
Я заставлю тебя просить об этом сейчас.
Ездить на нем, ездить на нем.
О, детка, ты знаешь, что я люблю это прямо там.
Ездить на нем, ездить на нем.
Езжай, пока колеса не упадут.
Ездить на нем, ездить на нем.
Ты знаешь, что ты делаешь со мной.
Ездить на нем, ездить на нем.
Езжай, пока колеса не упадут.
Поставь меня в такт, детка, я зверь.
Три часа спустя, и я все еще получил выносливость.
Ты говоришь дерьмо, говоришь, что я не справлюсь с тобой.
Теперь ты уходишь, мальчик, не превращайся в любителя.
Я возьму тебя на минуту, тебя, Крис Браун, на минуту.
Твое тело качается в такт, пальцы ног дергаются в такт.
Старайтесь изо всех сил, чтобы не отставать, я собираюсь переключиться.
Я наполнил тебя бутылкой этого готового кнута.
Поднял ноги, приковал руки наручниками к спинке кровати.
Ride it, ride it.
Oo, baby you know that I love it right there.
Ride it, ride it.
Ride it til the wheels fall off.
Ride it, ride it.
You know what you doin to me.
Ride it, ride it.
Ride it til the wheels fall off.
Girl, come and ride it.
Girl, come and ride it.
Let me inside it, so you can ride it.
x2
Ride it, ride it.
Oo, baby you know that I love it right there.
Ride it, ride it.
Ride it til the wheels fall off.
Ride it, ride it.
You know what you doin to me.
Ride it, ride it.
Ride it til the wheels fall off.
Ездить на нем, ездить на нем.
О, детка, ты знаешь, что я люблю это прямо там.
Ездить на нем, ездить на нем.
Езжай, пока колеса не упадут.
Ездить на нем, ездить на нем.
Ты знаешь, что ты делаешь со мной.
Ездить на нем, ездить на нем.
Езжай, пока колеса не упадут.
Девушка, иди и катайся на ней.
Девушка, иди и катайся на ней.
Впусти меня внутрь, чтобы ты мог покататься на нем.
x2 span>
Ездить на нем, ездить на нем.
О, детка, ты знаешь, что я люблю это прямо там.
Ездить на нем, ездить на нем.
Езжай, пока колеса не упадут.
Ездить на нем, ездить на нем.
Ты знаешь, что ты делаешь со мной.
Ездить на нем, ездить на нем.
Езжай, пока колеса не упадут.