Eric Burdon – Don’t Bring Me Down перевод и текст
Текст:
When you complain and criticize
I feel I’m nothing in your eyes
It makes me feel like giving up
Because my best just ain’t good enough
Перевод:
Когда вы жалуетесь и критикуете
Я чувствую, что я ничто в твоих глазах
Мне хочется сдаться
Потому что мои лучшие просто недостаточно хороши
Girl, I want to provide for you
And do all the things that you want me to, but
Oh, oh no!
Don’t bring me down
I’m beggin’ you, darlin’
Oh, oh no!
Don’t bring me down
Sacrifices I will make
I’m ready to give as well as take
One thing I need is your respect
One thing I can’t take is your neglect
More than anything, I need your love
Then troubles are easy to rise above
Oh, oh no!
Don’t bring me down
Oh no, no, no, no, no
Oh, oh no!
Don’t bring me down
You complain and criticize
I feel I’m nothing in your eyes
It makes me feel like giving up
Because my best just ain’t good enough
Girl, I want to provide for you
Do all the things that you want me to, but
Oh, oh no!
Don’t bring me down
Девушка, я хочу предоставить вам
И делать все то, что вы хотите, чтобы я, но
О нет!
Не опускай меня
Я прошу тебя, дорогая
О нет!
Не опускай меня
Жертвы принесу
Я готов дать, а также принять
Одна вещь, которая мне нужна, это ваше уважение
Одна вещь, которую я не могу принять, это ваше пренебрежение
Больше всего мне нужна твоя любовь
Тогда неприятности легко подняться выше
О нет!
Не опускай меня
О нет, нет, нет, нет, нет
О нет!
Не опускай меня
Вы жалуетесь и критикуете
Я чувствую, что я ничто в твоих глазах
Мне хочется сдаться
Потому что мои лучшие просто недостаточно хороши
Девушка, я хочу предоставить вам
Делай все то, что ты от меня хочешь, но
О нет!
Не опускай меня
I’m beggin’
Oh no!
Don’t bring me down
Oh no, no
Baby, please!
Oh, oh no!
Don’t bring me down
I need your tender lovin’
So please, don’t bring me down
Oh, baby, baby, baby, don’t hurt me
Don’t bring me down
Oh no, please don’t hurt me
Я начинаю
о нет!
Не опускай меня
Нет нет
Детка Пожалуйста!
О нет!
Не опускай меня
Мне нужна твоя нежная любовь
Поэтому, пожалуйста, не опускай меня
О, детка, детка, детка, не делай мне больно
Не опускай меня
О нет, пожалуйста, не делай мне больно