Eric Carmen – Take It Or Leave It перевод и текст
Текст:
Take it or leave it
Won’tcha take my love or set me free
I need to know right now
Won’tcha save me from this misery
Перевод:
Возьми это или оставь
Не хочешь взять мою любовь или освободить меня
Мне нужно знать прямо сейчас
Не спасешь меня от этого страдания
(Listen, you better)
Take it or leave it
You’ve been sleepin’ on it much too long
And in the bank of my love
Your account’s already overdrawn
I was never a believer in synthetic affection
Love is here or it was never really there at all
But there’s a rumor goin’ round
While I was out on the road
You were out on the town
(You better)
Take it or leave it
Won’tcha take my love or set me free
I need to know right now
Won’tcha save me from this misery
I used to think that you and me
Were different from all the rest
Well I’m a jealous man
Don’t you put me to the test
I doubt there ever was a woman
That was sheer perfection
But I never wanna see you with another man
You better make your mind up fast
‘Cause I’m in love with you now
But it ain’t gonna last
(You better)
(Слушай, тебе лучше)
Возьми это или оставь
Вы спали на нем слишком долго
И в банке моей любви
Ваша учетная запись уже снята
Я никогда не верил в синтетическую привязанность
Любовь здесь, или ее никогда не было
Но ходят слухи
Пока я был на дороге
Вы были в городе
(Ты лучше)
Возьми это или оставь
Не хочешь взять мою любовь или освободить меня
Мне нужно знать прямо сейчас
Не спасешь меня от этого страдания
Раньше я думал, что ты и я
Отличались от всех остальных
Ну я ревнивец
Не проверяй меня
Я сомневаюсь, что когда-либо была женщина
Это было чистое совершенство
Но я никогда не хочу видеть тебя с другим мужчиной
Тебе лучше быстро принять решение
Потому что я влюблен в тебя сейчас
Но это не продлится долго
(Ты лучше)
Won’tcha take my love or set me free
I need to know right now
Won’tcha save me from this misery
Take it or leave it
Take it or leave it
You better take it or leave it
Не хочешь взять мою любовь или освободить меня
Мне нужно знать прямо сейчас
Не спасешь меня от этого страдания
Возьми это или оставь
Возьми это или оставь
Ты лучше возьми это или оставь