Eric Clapton – Groaning The Blues перевод и текст
Текст:
I’m so tired of moaning,
Trying to groan away my blues.
I’m so tired of moaning,
Trying to groan away my blues.
Перевод:
Я так устала от стонов,
Пытаюсь стонать от моего блюза.
Я так устала от стонов,
Пытаюсь стонать от моего блюза.
Every time I think of you.
I would rather die of starvation,
Perish out in the desert sun,
I would rather die of starvation,
Perish out in the desert sun,
Than to think of some other man
Holding you in his arms.
My heart gets so heavy
Lord I shakes down in my bones.
My heart gets so heavy,
Lord I shakes down in my bones.
I can’t hurt a murderer,
Oh Lord, but I’m forced to weep and moan.
Каждый раз, когда я думаю о тебе.
Я бы предпочел умереть от голода,
Погаси на солнце пустыни,
Я бы предпочел умереть от голода,
Погаси на солнце пустыни,
Чем думать о каком-то другом человеке
Держу тебя на руках.
Мое сердце становится таким тяжелым
Господи, я дрожу в костях.
Мое сердце становится таким тяжелым,
Господи, я дрожу в костях.
Я не могу причинить боль убийце,
Господи, но я вынужден плакать и стонать.