Eric Hutchinson – In The First Place перевод и текст
Текст:
If you had any idea what it was gonna take
Would you have gotten started in the first place
All these commitments you’ve made
They keep on adding up
Перевод:
Если бы вы знали, что это займет
Вы бы начали в первую очередь
Все эти обязательства, которые вы взяли на себя
Они продолжают складывать
Ooooh, nobody wonders
Nobody really cares
Ooooh, about your intentions
Until you gotten there
Oooo, when you started out, you were just a blank space
You started out, you were just an ordinary face
You started out, now you’ve got to finish what you’ve done
Isn’t that why you started in the first place
Started in the first place
If you had ever believed
That you were gonna break
Would you have gotten going in the first place
All these decisions it takes
To get you through the day
With no one even noticing your heart break
Ooooh, are you alone yes
Are you in trouble no
Ooooh, people’s opinions
They tend to come and go
Oooo, when you started out, you were just a blank space
You started out, you were just an ordinary face
You started out, now you’ve got to finish what you’ve done
Isn’t that why you started in the first place
Started in the first place
How do you know
Оооо, никто не задается вопросом
Никого не волнует
Ооооо, о твоих намерениях
Пока вы не получили там
Оооо, когда вы начали, вы были просто пустым пространством
Вы начали, вы были просто обычное лицо
Вы начали, теперь вы должны закончить то, что вы сделали
Разве это не то, почему вы начали с самого начала?
Началось с первого места
Если бы вы когда-либо верили
Что ты сломаешь
Вы бы пошли в первую очередь
Все эти решения нужны
Чтобы пройти через день
Никто даже не заметил, как твое сердце разбилось
Оооо, ты один да
Вы в беде нет
Оооо, мнение людей
Они имеют тенденцию приходить и уходить
Оооо, когда вы начали, вы были просто пустым пространством
Вы начали, вы были просто обычное лицо
Вы начали, теперь вы должны закончить то, что вы сделали
Разве это не то, почему вы начали с самого начала?
Началось с первого места
Откуда вы знаете
If you’ve got nothing to show
How do you know
When all the people you might trust
All forget to let you know
Ooooh
Oooo, when you started out, you were just a blank space
You started out, you were just an ordinary face
You started out, now you’ve got to finish what you’ve done
Isn’t the why you started in the first place
Started in the first place
Can you remember at the start
Can you remember trying your first shot
Can you remember wanting to be there
Can you remember wanting to be there
Do you know why you started in the first place
Do you know why you started in the first place
In the first place
Started in the first place
Started in the first place
Если тебе нечего показать
Откуда вы знаете
Когда все люди, которым вы можете доверять
Все забыли сообщить
Оооо
Оооо, когда вы начали, вы были просто пустым пространством
Вы начали, вы были просто обычное лицо
Вы начали, теперь вы должны закончить то, что вы сделали
Это не то, почему вы начали в первую очередь
Началось с первого места
Можете ли вы вспомнить в начале
Вы помните, как делали свой первый выстрел?
Можете ли вы вспомнить желание быть там
Можете ли вы вспомнить желание быть там
Знаете ли вы, почему вы начали в первую очередь
Знаете ли вы, почему вы начали в первую очередь
На первом месте
Началось с первого места
Началось с первого места