Erika Costell – Don’t Worry перевод и текст
Текст:
You say I’m bout to lose it
Acting foolish, nothing without you
Say I can’t get over, can’t get closure
It’s all about you
Перевод:
Вы говорите, я боюсь потерять его
Действую глупо, ничего без тебя
Скажи, что я не могу пройти, не могу получить закрытие
Это все о вас
Guess it’s working, but it ain’t nothing new
I don’t know what you’re doing it for
I’m not thinking about it anymore
And you should know that it’s water under the bridge
‘Cause I lit that shit on fire, oh yeah
Don’t worry, don’t worry ’bout me
Don’t worry ’bout me no more
Don’t worry, don’t worry ’bout me
Don’t worry ’bout me no more
I promise I put it to sleep
Ain’t nothing I want you for
I don’t need your condolences
You don’t have to pretend we’re friends
Don’t worry, don’t, don’t, don’t, don’t, don’t
Don’t worry, don’t, don’t, don’t, don’t, don’t
It’s like you’re always knowing where I’m going before I’m there
It’s like you say you’re broken and you’re hopeless, boy, you don’t care
We know you’re always up to something, nothing good for me
I don’t know what you’re doing it for
I’m not thinking about it anymore
And you should know that I finally see what it is
And you can’t help, you’re a liar, oh, yeah
Don’t worry, don’t worry ’bout me
Don’t worry ’bout me no more
Don’t worry, don’t worry ’bout me
Думаю, это работает, но ничего нового
Я не знаю, для чего ты это делаешь
Я больше не думаю об этом
И ты должен знать, что это вода под мостом
Потому что я зажег это дерьмо в огне, о да
Не беспокойся, не беспокойся обо мне
Не беспокойся обо мне больше
Не беспокойся, не беспокойся обо мне
Не беспокойся обо мне больше
Я обещаю уложить это спать
Ничего, за что я хочу тебя
Мне не нужны ваши соболезнования
Вам не нужно притворяться, что мы друзья
Не волнуйся, не, не, не, не, не
Не волнуйся, не, не, не, не, не
Как будто ты всегда знаешь, куда я иду, прежде чем я там
Как будто ты говоришь, что ты сломлен и ты безнадежен, мальчик, тебе все равно
Мы знаем, что ты всегда что-то замышляешь, ничего хорошего для меня
Я не знаю, для чего ты это делаешь
Я больше не думаю об этом
И ты должен знать, что я наконец вижу, что это такое
И ты не можешь помочь, ты лжец, о да
Не беспокойся, не беспокойся обо мне
Не беспокойся обо мне больше
Не беспокойся, не беспокойся обо мне
I promise I put it to sleep
Ain’t nothing I want you for
I don’t need your condolences
You don’t have to pretend we’re friends
Don’t worry, don’t, don’t, don’t, don’t, don’t
Don’t worry, don’t, don’t, don’t, don’t, don’t, don’t worry
Я обещаю уложить это спать
Ничего, за что я хочу тебя
Мне не нужны ваши соболезнования
Вам не нужно притворяться, что мы друзья
Не волнуйся, не, не, не, не, не
Не волнуйся, не, не, не, не, не, не волнуйся