Esperanza Spalding – City Of Roses перевод и текст
Текст:
In the city of, roses
Streets lined with red brick, and green branches
Weren’t rainy days that might seem bleak
Our rain is the paint that makes the land lush and the folks unique
Перевод:
В городе, розы
Улицы облицованы красным кирпичом и зелеными ветками
Не было дождливых дней, которые могли бы показаться мрачными
Наш дождь – это краска, которая делает землю пышной, а народ уникальным
A rolling river bringing goods to and from the sea
A mountain hooded in snow silently watching over me
Anywhere I go these roots are with me, and I find,
I take along a little piece of heaven, with these memories of mine
From the city of roses, city of roses
City of roses, city of roses
City of roses, city of roses
City of roses, city of roses
Down along the river, weekend market
On sunny Saturdays the water front comes alive
The street vendors and hippies they keep a hemp sack flying
All the people you could wish for or imagine
From the farmer in the city selling fresh grown greens,
Musicians, hustling to make sure that there’s a thriving jazz scene
Anywhere I go these roots are with me, and I find,
I take along a little piece of heaven, with these memories of mine
Everywhere I go these roots are with me, yeah and I find,
Wherever I may travel I take with me, these memories of mine
From the city of roses, city of roses,
City of roses, city of roses
City of roses, city of roses
City of roses, city of roses
Everywhere I go these roots are with me, and I find,
I take along a little piece of heaven, with these memories of mine
Everywhere I go these roots are with me, yeah and I find,
Катящаяся река, доставляющая товары к морю и обратно
Гора в снегу молча смотрит на меня
Куда бы я ни пошел, эти корни со мной, и я нахожу,
Я беру маленький кусочек рая с этими воспоминаниями
Из города роз, город роз
Город роз, город роз
Город роз, город роз
Город роз, город роз
Вниз вдоль реки, рынок выходного дня
В солнечные субботы набережная оживает
Уличные торговцы и хиппи держат мешок с коноплей
Все люди, которых вы могли бы пожелать или представить
От фермера в городе, продающего свежую зелень,
Музыканты, стараясь убедиться, что есть процветающая джазовая сцена
Куда бы я ни пошел, эти корни со мной, и я нахожу,
Я беру маленький кусочек рая с этими воспоминаниями
Куда бы я ни пошел, эти корни со мной, да, и я нахожу,
Куда бы я ни путешествовал, я беру с собой эти воспоминания
Из города роз, города роз,
Город роз, город роз
Город роз, город роз
Город роз, город роз
Куда бы я ни пошел, эти корни со мной, и я нахожу,
Я беру маленький кусочек рая с этими воспоминаниями
Куда бы я ни пошел, эти корни со мной, да, и я нахожу,
The city of roses
City of roses, city of roses
City of roses, city of roses
City of roses, city of roses
City of roses, city of roses
Город роз
Город роз, город роз
Город роз, город роз
Город роз, город роз
Город роз, город роз