Eva Cassidy – Oh, Had I A Golden Thread перевод и текст
Текст:
Oh, had I a golden thread
And a needle so fine
I would weave a magic spell
Of a rainbow design
Перевод:
О, если бы у меня была золотая нить
И игла так хорошо
Я соткал бы магическое заклинание
Радуги дизайн
In it I would weave the courage
Of women giving birth
And in it I would weave the innocence
Of the children of all the earth
Children of all the earth
I want to show my brothers and sisters
My rainbow design
Cause I would bind up this sorry world
With hand and heart and mind
Oh, hand and heart and mind
Oh, had I a golden thread
And a needle so fine
I would weave a magic spell
Of a rainbow design
Of a rainbow design
В нем я бы вплел смелость
Рожающих женщин
И в этом я бы вплел невинность
Из детей всей земли
Дети всей земли
Я хочу показать своим братьям и сестрам
Мой дизайн радуги
Потому что я бы связал этот жалкий мир
С рукой и сердцем и разумом
О, рука, сердце и разум
О, если бы у меня была золотая нить
И игла так хорошо
Я соткал бы магическое заклинание
Радуги дизайн
Радуги дизайн