Everlast – The Greatest перевод и текст
Текст:
Don’t throw no roses on my grave, boo
Death’s not a soldier, it’s more like an angel
You got nowhere to run, no one to pray to
Jesus and Moses ain’t comin’ to save you
Перевод:
Не бросай розы на мою могилу, бу
Смерть не солдат, это больше похоже на ангела
Тебе некуда бежать, некому молиться
Иисус и Моисей не придут спасать тебя
I float like a butterfly, I sting like a hornet
They won’t let me have it
Not even if no one else want it and if I try to take it
They wanna break me down and strip me naked
They write a brand new rule and break it
They lie, they cheat, they steal, they fake it
But I’mma make it, Lord, I can take it
I’m the
(The greatest man alive)
Cut the drama boy, save it for your mama
I’m the
(The greatest man alive)
I can’t sweat it, know I got to get it
I’m the
(The greatest man alive)
Without no doubt my name will survive
(The greatest, the, the greatest man alive)
(The greatest man)
(The greatest, the, the)
I’mma make it, Lord, I can take it
I’m the
(The greatest man alive)
Cut the drama boy, save it for your mama
I’m the
(The greatest man alive)
Я плаваю, как бабочка, жала, как шершень
Они не дадут мне это
Даже если никто не захочет этого, и если я попытаюсь взять его
Они хотят сломать меня и раздеть меня голым
Они пишут новое правило и нарушают его
Они лгут, они обманывают, они крадут, они притворяются
Но я сделаю это, Господи, я могу взять это
Я
(Величайший человек жив)
Разрежь драматургу, сохрани его для мамы
Я
(Величайший человек жив)
Я не могу потеть, знаю, я должен получить это
Я
(Величайший человек жив)
Без сомнения, мое имя выживет
(Величайший, величайший человек жив)
(Величайший человек)
(Величайший, тот, что)
Я сделаю это, Господи, я могу взять это
Я
(Величайший человек жив)
Разрежь драматургу, сохрани его для мамы
Я
(Величайший человек жив)
I can’t sweat it, I know I got to get it
I’m the
(The greatest man alive)
Without no doubt my name will survive
(The, the greatest man alive)
The greatest, the, the greatest man
The, the, the greatest man alive
The, the, the greatest, the, the, the greatest man
The greatest man alive
I’mma make it, I know that I can take it
I’m the
(The greatest man alive)
Cut the drama boy, save it for your mama
I’m the
(The greatest man alive)
I can’t sweat it, I know I gotta get it
I’m the
(The greatest man alive)
Without no doubt my name will survive
(The greatest man, the greatest man alive)
It only gets harder
It always seems so far away
The sky’s getting darker
Another storm is on the way
(The, the greatest, the, the, the greatest)
Another storm is on the way
(The, the, the, the greatest, the, the greatest)
(The greatest man alive)
Я не могу потеть, я знаю, я должен получить это
Я
(Величайший человек жив)
Без сомнения, мое имя выживет
(Величайший человек жив)
Величайший, величайший человек
Величайший человек жив
Величайший человек Величайший человек
Величайший человек жив
Я делаю это, я знаю, что могу это сделать
Я
(Величайший человек жив)
Разрежь драматургу, сохрани его для мамы
Я
(Величайший человек жив)
Я не могу потеть, я знаю, я должен получить это
Я
(Величайший человек жив)
Без сомнения, мое имя выживет
(Величайший человек, величайший человек жив)
Становится только сложнее
Это всегда кажется так далеко
Небо темнеет
На подходе еще одна буря
(Величайший, Величайший)
На подходе еще одна буря
(The, The, величайший, The, величайший)
(Величайший человек жив)