Every Time I Die – Punch–Drunk Punk Rock Romance перевод и текст
Текст:
Pressed the seven sequenced silver panic buttons,
The distress calls that fall on a distracted short-wave signal.
A metronome timed to my panic stricken breathing
And a pulse conducted by our dying lines.
Перевод:
Нажал на семь последовательных серебряных кнопок паники,
Сигналы бедствия, которые падают на отвлеченный коротковолновый сигнал.
Метроном приурочен к моему паническому дыханию
И пульс, проводимый нашими умирающими линиями.
You said my heart sounded like a payphone in the rain.
Distorted, distant, scrambled and desperate.
Baby, I swear to god tonight I am sober.
It’s the reception between us that’s failing.
Everything’s coming out all frenzied and confused.
She’s got what it takes to make collapsing a habit
And a dance out of a tantrum fit (it’s tragic but I am sobering up).
Pick up the phone.
Tonight I feel like the hero of a rusting war.
My touch has the timing and precision of a car wreck.
No use translating the trembles.
They’re symptoms of repetitive testing for fluctuation.
If I come back home, I am bringing back the bends.
So give me a kiss. let me taste the reptilian appeal.
Say it again baby. does it turn you on? does it get you hot?
I get a little hysterical sometimes.
The panic you shouldn’t have been so sentimental.
All that kicking and screaming.
Everything I touch starts peeling.
We malfunction like machines.
Get up off the floor and answer the phone.
I want to be a big star.
Didn’t want to touch so hard.
Open the door.
I am your deviant satellite, an orbit defected by the ballast of words.
You’re the reason for collisions.
Distorted, distant, scrambled and desperate.
Baby, I swear to god tonight I am sober.
It’s the reception between us that’s failing.
Everything’s coming out all frenzied and confused.
She’s got what it takes to make collapsing a habit
And a dance out of a tantrum fit (it’s tragic but I am sobering up).
Pick up the phone.
Tonight I feel like the hero of a rusting war.
My touch has the timing and precision of a car wreck.
No use translating the trembles.
They’re symptoms of repetitive testing for fluctuation.
If I come back home, I am bringing back the bends.
So give me a kiss. let me taste the reptilian appeal.
Say it again baby. does it turn you on? does it get you hot?
I get a little hysterical sometimes.
The panic you shouldn’t have been so sentimental.
All that kicking and screaming.
Everything I touch starts peeling.
We malfunction like machines.
Get up off the floor and answer the phone.
I want to be a big star.
Didn’t want to touch so hard.
Open the door.
I am your deviant satellite, an orbit defected by the ballast of words.
You’re the reason for collisions.
Вы сказали, что мое сердце звучало как таксофон под дождем.
Искаженный, далекий, зашифрованный и отчаянный.
Детка, я клянусь богом сегодня вечером я трезв.
Это прием между нами, который терпит неудачу.
Все выходит безумным и растерянным.
У нее есть то, что нужно, чтобы сделать привычку рушиться
И танец из приступа истерики (это трагично, но я протрезвею).
Возьми трубку.
Сегодня вечером я чувствую себя героем ржавой войны.
Мое прикосновение имеет время и точность автомобильной аварии.
Бесполезно переводить дрожи.
Это симптомы повторного тестирования на колебания.
Если я вернусь домой, я верну повороты.
Так поцелуй меня. Позвольте мне попробовать рептилию.
Скажи это снова, детка. это тебя заводит? тебе жарко?
Иногда я немного истерична.
Паника, вы не должны были быть такими сентиментальными.
Все это пинать и кричать.
Все, к чему я прикасаюсь, начинает шелушиться.
Мы неисправны как машины.
Встань с пола и ответь на звонок.
Я хочу быть большой звездой.
Не хотел трогать так сильно.
Открой дверь.
Я твой спутник-девиант, орбита, сбитая балластом слов.
Ты причина для столкновений.
Искаженный, далекий, зашифрованный и отчаянный.
Детка, я клянусь богом сегодня вечером я трезв.
Это прием между нами, который терпит неудачу.
Все выходит безумным и растерянным.
У нее есть то, что нужно, чтобы сделать привычку рушиться
И танец из приступа истерики (это трагично, но я протрезвею).
Возьми трубку.
Сегодня вечером я чувствую себя героем ржавой войны.
Мое прикосновение имеет время и точность автомобильной аварии.
Бесполезно переводить дрожи.
Это симптомы повторного тестирования на колебания.
Если я вернусь домой, я верну повороты.
Так поцелуй меня. Позвольте мне попробовать рептилию.
Скажи это снова, детка. это тебя заводит? тебе жарко?
Иногда я немного истерична.
Паника, вы не должны были быть такими сентиментальными.
Все это пинать и кричать.
Все, к чему я прикасаюсь, начинает шелушиться.
Мы неисправны как машины.
Встань с пола и ответь на звонок.
Я хочу быть большой звездой.
Не хотел трогать так сильно.
Открой дверь.
Я твой спутник-девиант, орбита, сбитая балластом слов.
Ты причина для столкновений.
I am face down like a sailor washed up under your window.
Tonight is a shipwreck.
Navigating through disorder.
Now every electric star hums like a telecaster.
How punk rock is that?
You’re so oblivious.
Baby, you’re my oblivion.
Tonight is a shipwreck.
Navigating through disorder.
Now every electric star hums like a telecaster.
How punk rock is that?
You’re so oblivious.
Baby, you’re my oblivion.
Я лицом вниз, как моряк, вымытый под твоим окном.
Сегодня вечером кораблекрушение.
Навигация в беспорядке.
Теперь каждая электрическая звезда гудит, как телекастер.
Как это панк-рок?
Ты такой забывчивый.
Детка, ты мой забвение.
Сегодня вечером кораблекрушение.
Навигация в беспорядке.
Теперь каждая электрическая звезда гудит, как телекастер.
Как это панк-рок?
Ты такой забывчивый.
Детка, ты мой забвение.