Fair To Midland – April Fools And Eggmen перевод и текст
Текст:
Rest assured they’re weighing words in sympathetic ink,
And they don’t waste their time suspending disbelief,
They face the facts with thinking caps,
They map out and display,
Перевод:
Будьте уверены, что они взвешивают слова сочувствующими чернилами,
И они не тратят впустую свое время, приостанавливая неверие,
Они сталкиваются с фактами с мыслями,
Они отображают и отображают,
Common sense won’t pay the rent and doesn’t grow on trees,
But splitting hairs can get you anything you need,
Who would have thought connecting dots might get you to the point,
But charity is a rarity almost as much as modesty,
Take the bait and save however much it takes,
Before you’ve made your wish however much it takes,
Rest assured they’re weighing words in sympathetic ink,
And I don’t waste my time suspending disbelief,
Masterminds want bottom lines to map out and display,
If I have every bit of faith,
I won’t be turning in my grave,
Take the bait and save however much it takes,
Before you’ve made your wish however much it takes,
Take your own advice before you take a side,
Run for middle ground,
Take the bait and save however long it takes,
Before you’ve made your wish however much it takes,
Before you lie in bed, however long it takes.
Здравый смысл не платит за квартиру и не растет на деревьях,
Но расщепление волос может дать вам все, что вам нужно,
Кто бы мог подумать, что соединение точек может привести вас к сути,
Но благотворительность – это почти столько же, сколько скромность,
Возьми наживку и сэкономь столько, сколько нужно,
Прежде чем вы сделали ваше желание, сколько бы это ни потребовалось,
Будьте уверены, что они взвешивают слова сочувствующими чернилами,
И я не трачу свое время на приостановку неверия,
Ведущие хотят, чтобы нижние строки отображались и отображались,
Если у меня будет хоть немного веры,
Я не буду превращаться в свою могилу,
Возьми наживку и сэкономь столько, сколько нужно,
Прежде чем вы сделали ваше желание, сколько бы это ни потребовалось,
Прими свой собственный совет, прежде чем встать на сторону,
Бежать за середину,
Возьми наживку и сохрани, сколько бы времени это ни заняло,
Прежде чем вы сделали ваше желание, сколько бы это ни потребовалось,
Прежде чем лечь в постель, сколько бы времени это ни заняло.