Faith Hill – The Secret Of Life перевод и текст
Текст:
Couple of guys sittin’ around drinkin’
Down at the Starlight Bar
One of ’em says, «You know I’ve been thinking»
Other one says, «That won’t get you too far»
Перевод:
Пара парней сижу вокруг пью
Вниз в баре Starlight
Один из них говорит: «Вы знаете, я думал»
Другой говорит: «Это не слишком далеко»
It’s just workin’ and drinkin’ and dreams
Ad on TV says ‘Just Do It’
Hell if I know what that means»
The secret of life is a good cup of coffee
The secret of life is keep your eye on the ball
The secret of life is a beautiful woman
And Marilyn stares down from the barroom wall
«You and me, we’re just a couple of zeros
Just a couple of down-and-outs
But movie stars and football heroes
What have they got to be unhappy about?»
So they turn to the bartender, «Sam, what do you think?
What’s the key that unlocks that door?»
Sam don’t say nothin’, just wipes off the bar
And he pours them a couple more
‘Cause the secret of life is in Sam’s martinis
The secret of life is in Marilyn’s eyes
The secret of life is in Monday Night Football
Rolling Stones records and Mom’s apple pie
Sam looks up from his Sunday paper
Says, «Boys, you’re on the wrong track
The secret of life is there ain’t no secret
And you don’t get your money back»
Hey
The secret of life is gettin’ up early
Это просто работа и пить и мечты
Реклама на телевидении гласит: «Просто сделай это»
Черт, если я знаю, что это значит
Секрет жизни – хорошая чашка кофе
Секрет жизни – следить за мячом
Секрет жизни прекрасной женщины
И Мэрилин смотрит вниз со стены бара
«Вы и я, мы просто пара нулей
Просто пара неудач
Но кинозвезды и футбольные герои
Что они должны быть недовольны? ”
Поэтому они поворачиваются к бармену: «Сэм, что ты думаешь?
Какой ключ открывает эту дверь? ”
Сэм ничего не говорит, просто вытирает со стойки
И он наливает им еще пару
Потому что секрет жизни в мартини Сэма
Секрет жизни в глазах Мэрилин
Секрет жизни в понедельник ночной футбол
Роллинг Стоунз и мамины яблочный пирог
Сэм отрывает взгляд от своей воскресной газеты
Говорит: «Мальчики, вы на неправильном пути
Секрет жизни не секрет
И вы не получите свои деньги обратно ”
Привет
Секрет жизни становится рано
The secret of life is try not to hurry
But don’t wait
Don’t wait
The secret of life is a good cup of coffee
The secret of life is keep your eye on the ball
The secret of life is to find the right woman
The secret of life is nothin’ at all
Oh, it’s nothin’ at all
The secret of life
Couple of guys sittin’ around drinkin’
Down at the Starlight Bar
One of ’em says, «You know I’ve been thinking»
Other one says, «That won’t get you too far»
«That won’t get you too far»
Секрет жизни в том, чтобы не спешить
Но не жди
Не жди
Секрет жизни – хорошая чашка кофе
Секрет жизни – следить за мячом
Секрет жизни в том, чтобы найти подходящую женщину
Секрет жизни вообще ничто
О, это вообще ничего
Секрет жизни
Пара парней сижу вокруг пью
Вниз в баре Starlight
Один из них говорит: «Вы знаете, я думал»
Другой говорит: «Это не слишком далеко»
“Это не слишком далеко”