Family Force 5 – Master Of Disguise перевод и текст
Текст:
I hear your boyfriend’s jealous
Sweating at the neck, yeah, a little bit nervous
There’s nothing wrong with havin’ some fun
I bet you he’s thinkin’ it’s love on the run
Перевод:
Я слышал, ревнивый твой парень
Потливость на шее, да, немного нервничаю
Нет ничего плохого в том, чтобы повеселиться
Бьюсь об заклад, он думает, что это любовь в бегах
Don’t want to push-push and shove ya
But you can’t help it that you want me so much-a
He’s gonna have to face the facts
Once your with me, there’s no turning (back)
Backstage and behind the scenes
I change-change so naturally, because
It’s not my fault, that I’m so good lookin’ and
It’s not my fault, that I’ve got somethin’ cookin’ and
Just look into these eyes
To let you know that: I’m the Master of Disguise
(I am the Master of Disguise)
(Master of Disguise)
Everybody knows, when I drop, it’s like the H-Bomb
Make you lose your breath (inhale) and then some
Take a picture, ’cause it won’t last long
I change my face like a chameleon chameleon-er-a
Our relationship goes, you know it’s all part of the show, because
It’s not my fault, that I’m so good lookin’ and
It’s not my fault, that I’ve got somethin’ cookin’ and
Just look into these eyes
To let you know that: I’m the Master of Disguise
(I am the Master of Disguise)
It’s not my fault, that I’m so good lookin’ and
It’s not my fault
It’s not my fault, that I’ve got somethin’ cookin’ and
(I’m the Master of Disguise!)
Не хочу толкать-толкать и толкать тебя
Но вы не можете с этим поделать, что вы так сильно хотите меня-а
Ему придется смириться с фактами
Как только вы со мной, нет поворота (назад)
За кулисами и за кулисами
Я меняю-меняю так естественно, потому что
Это не моя вина, что я так хорошо выгляжу и
Это не моя вина, что я что-то готовлю и
Просто посмотри в эти глаза
Чтобы вы знали, что я мастер маскировки
(Я мастер маскировки)
(Мастер маскировки)
Все знают, когда я падаю, это как H-Bomb
Заставить вас дышать (вдох), а затем некоторые
Сделайте снимок, потому что это не будет длиться долго
Я меняю свое лицо как хамелеон хамелеон-э-э
Наши отношения идут, вы знаете, это все часть шоу, потому что
Это не моя вина, что я так хорошо выгляжу и
Это не моя вина, что я что-то готовлю и
Просто посмотри в эти глаза
Чтобы вы знали, что я мастер маскировки
(Я мастер маскировки)
Это не моя вина, что я так хорошо выгляжу и
Это не моя вина
Это не моя вина, что я что-то готовлю и
(Я мастер маскировки!)
It’s not my fault, that I’m so good lookin’ and
It’s not my fault, that I’ve got somethin’ cookin’ and
Jus look into these eyes
To let you know that: I’m the Master of Disguise
(I am the Master of Disguise)
It’s not my fault, that I’m so good lookin’ and
It’s not my fault, that I’ve got somethin’ cookin’ and
Jus look into these eyes
To let you know that I’m the master of disguise
(I am the master of disguise)
It’s not my fault(I’m the Master of Disguise!), that I’m so good lookin’ and (I’m the Master of Disguise!)
It’s not my fault(I’m the Master of Disguise!), that I’ve got somethin’ cookin’ and (I’m the Master of Disguise!)
It’s not my fault(I’m the Master of Disguise!), that I’m so good lookin’ and (I’m the Master of Disguise!)
It’s not my fault(I’m the master of disguise!), that I got somethin’ cookin’ and (I am the Master of Disguise)
Это не моя вина, что я так хорошо выгляжу и
Это не моя вина, что я что-то готовлю и
Jus смотреть в эти глаза
Чтобы вы знали, что я мастер маскировки
(Я мастер маскировки)
Это не моя вина, что я так хорошо выгляжу и
Это не моя вина, что я что-то готовлю и
Jus смотреть в эти глаза
Чтобы вы знали, что я мастер маскировки
(Я мастер маскировки)
Я не виноват (я мастер маскировки!), Что я так хорошо выгляжу и (я мастер маскировки!)
Я не виноват (я Мастер Маскировки!), Что у меня есть что-то, что готовит и (Я Мастер Маскировки!)
Я не виноват (я мастер маскировки!), Что я так хорошо выгляжу и (я мастер маскировки!)
Я не виноват (я мастер маскировки!), Что у меня есть что-то готовое и (я мастер маскировки)