Faron Young – Ain’t It Good To Be In Love Again перевод и текст
Текст:
Ain’t it good to be in love again, don’t it make you wanna smile
Maybe this time it’s forever but I’ll take a little while
Don’t it make the yellow sunshine a little brighter up above
It feels so good to be in love again, ain’t it good to be in love
Перевод:
Разве не хорошо снова влюбляться, разве это не заставляет тебя улыбаться?
Может быть, на этот раз это навсегда, но я возьму немного времени
Не сделай так, чтобы желтое солнце стало немного ярче
Как хорошо снова влюбиться, разве не хорошо быть влюбленным?
Goodbye bitter teardrops don’t wanna see you anymore
So long Mr Loneliness don’t ever knock upon my door
I’ve got a brand new sweetheart he’s gonna kiss away my blues
It feels so good to be in love again ain’t it nice what love can do
Ain’t it good to be in love again, don’t it make you wanna smile
Maybe this time it’s forever but I’ll take a little while
Don’t it make the yellow sunshine a little brighter up above
It feels so good to be in love again, ain’t it good to be in love
Hello Mr Sunshine it’s good to see your smiling face
It sure has been a long time since I saw you on the place
Hope you’re gonna stay a long time you make the future look so bright
And now I am back in love again everything is going right
Ain’t it good to be in love again, don’t it make you wanna smile
Maybe this time it’s forever but I’ll take a little while
Don’t it make the yellow sunshine a little brighter up above
It feels so good to be in love again, ain’t it good to be in love
Прощай, горькие слезы больше не хочу тебя видеть
До тех пор, пока мистер Одиночество не стучит в мою дверь
У меня новенькая, он собирается поцеловать меня в блюз
Как хорошо снова влюбиться, разве не хорошо, что может сделать любовь?
Разве не хорошо снова влюбляться, разве это не заставляет тебя улыбаться?
Может быть, на этот раз это навсегда, но я возьму немного времени
Не сделай так, чтобы желтое солнце стало немного ярче
Как хорошо снова влюбиться, разве не хорошо быть влюбленным?
Здравствуйте, мистер Саншайн, приятно видеть ваше улыбающееся лицо
Конечно, прошло много времени с тех пор, как я видел тебя на месте
Надеюсь, ты останешься надолго, чтобы будущее выглядело так ярко
И теперь я снова влюбился, все идет хорошо
Разве не хорошо снова влюбляться, разве это не заставляет тебя улыбаться?
Может быть, на этот раз это навсегда, но я возьму немного времени
Не сделай так, чтобы желтое солнце стало немного ярче
Как хорошо снова влюбиться, разве не хорошо быть влюбленным?