Father John Misty – I Went To The Store One Day перевод и текст
Текст:
We met in a parking lot
Buying coffee and cigarettes
Firewood and bad wine long since gone
But I’m still drunk and hot, wide awake
Перевод:
Мы встретились на стоянке
Покупка кофе и сигарет
Дрова и плохое вино давно ушли
Но я все еще пьяный и горячий, бодрствующий
But now, in just one year’s time
I’ve become jealous, rail-thin, prone to paranoia when I’m stoned
‘Cause isn’t true love «someone oughta put me in a home?»
Say, do you wanna get married and put an end to our endless regressive tendency to scorn?
Provincial concepts like your dowry and your daddy’s farm
For love to find us of all people
I never thought it be so simple
Let’s buy a plantation house and let the yard grow wild until we don’t need the signs that say, «Keep out»
I’ve got some money left and it’s cheaper in the South
I need someone I can trust to protect me from our seven daughters when my body says, «Enough!»
Don’t let me die in a hospital, I’ll save the big one for the last time we make love
Insert here a sentiment re: our golden years
All ’cause I went to the store one day
«Seen you around, what’s your name?»
Но сейчас, всего через год
Я стал ревнивым, худым, склонным к паранойе, когда я забросан камнями
Потому что разве не настоящая любовь “кто-то должен заселить меня в дом?”
Скажи, ты хочешь жениться и положить конец нашей бесконечной регрессивной тенденции презирать?
Провинциальные концепции, такие как ваше приданое и ферма вашего папы
Чтобы любовь нашла нас всех людей
Я никогда не думал, что это так просто
Давайте купим плантационный дом и позволим двору расти диким, пока нам не понадобятся таблички с надписью «Держись подальше»
У меня осталось немного денег, и на юге дешевле
Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, чтобы защитить меня от наших семи дочерей, когда мое тело говорит: «Хватит!»
Не дай мне умереть в больнице, я спасу большую в последний раз, когда мы занимаемся любовью
Вставьте сюда мнение: наши золотые годы
Все потому что я пошел в магазин однажды
“Видел тебя вокруг, как тебя зовут?”