GLyr

Feeder – Kyoto

Исполнители: Feeder
Альбомы: Feeder – Feeder - Tallulah
обложка песни

Feeder – Kyoto перевод и текст

Текст:

Cherry blossom Japanese
Culture written on our streets
London calling Tokyo
Temples Geisha Kyoto

Перевод:

Вишневый цвет японский
Культура написано на наших улицах
Лондон вызова Токио
Храмы гейши Киото

We’re holding a life line that ends
Clutching at straws with both our hands
I would do it again
I would do it again

Mount Fuji rising above the waves
Ikebana balance grace
Harakiri honour faith
Nagasaki rainy days

We’re holding a life line that ends
Clutching at straws with both our hands
I would do it again
Something must give something must break
Our sense of survival love not hate
I would do it again
I would do it again

Fool or a friend
I’d do it again

As the darkness comes (As the darkness comes the sound of neon hums)
The sound of neon hums (Now the nights awake with shooting stars and shapes)
Now the nights awake (Winter nights turn cold and the traffic slows)
With shooting stars and shapes (So much still at stake how much can we take)
Winter nights turn cold (As the darkness comes the sound of neon hums)
And the traffic slows (Now the nights awake with shooting stars and shapes)
Still so much at stake (Winter nights turn cold and the traffic slows)
At stake (Still so much at stake, still so much at stake, how much we can take before we lose our way)

We’re holding a life line that ends

Мы держим линию жизни, которая заканчивается
Держась за соломинку обеими руками
Я бы сделал это снова
Я бы сделал это снова

Фудзи поднимается над волнами
Икебана баланс благодати
Харакири чтит веру
Дождливые дни в Нагасаки

Мы держим линию жизни, которая заканчивается
Держась за соломинку обеими руками
Я бы сделал это снова
Что-то должно дать что-то должно сломаться
Наше чувство любви выживания не ненавидеть
Я бы сделал это снова
Я бы сделал это снова

Дурак или друг
Я бы сделал это снова

Как наступает тьма (Когда наступает тьма, гудит неоновый гул)
Звук неоновых гул (Теперь ночи просыпаются от падающих звезд и фигур)
Теперь ночи бодрствуют (зимние ночи становятся холодными, и движение замедляется)
С падающими звездами и формами (столько всего на кону, сколько мы можем взять)
Зимние ночи становятся холодными (По мере темноты доносится неоновый гул)
И движение замедляется (теперь ночи просыпаются от падающих звезд и фигур)
Все еще так много поставлено на карту (Зимние ночи похолодают, а движение замедляется)
На карту (все еще так много поставлено на карту, до сих пор так много поставлено на карту, сколько мы можем принять, прежде чем мы теряем наш путь)

Мы держим линию жизни, которая заканчивается

Clutching at straws with both our hands
I would do it again
I would do it again
Something must give something must break
Our sense of survival love not hate
I would do it again
I would do it again

Держась за соломинку обеими руками
Я бы сделал это снова
Я бы сделал это снова
Что-то должно дать что-то должно сломаться
Наше чувство любви выживания не ненавидеть
Я бы сделал это снова
Я бы сделал это снова

Альбом

Feeder – Feeder - Tallulah