FFS – Little Guy From The Suburbs перевод и текст
Текст:
I’m just a little guy from the suburbs
Who learned to kill before the others
Romantic activist, I’m the joker
I say, «Vive le Québec libre»
Перевод:
Я просто маленький парень из пригорода
Кто научился убивать раньше других
Романтик, я шутник
Я говорю: “Vive le Québec libre”
But if you hear this, know when you hear this
You’ll know I didn’t, I didn’t make it like I hoped we would
I didn’t make it like I hoped we would
I didn’t make it like I hoped we would
But you know, you know, yes, you know
No heroes
Just those who care more for their legend than their life
There are no heroes in this life
I tried, yes, I tried, with a shy girl
To live respect
?
decided
Fake existentialist, I’m the martyr
Steal from the bank of Jean-Paul Sartre
But if you hear this, know when you hear this
You’ll know I didn’t, I didn’t make it like I hoped we would
I didn’t make it like I hoped we would
I didn’t make it like I hoped we would
But you know, you know, yes, you know
No heroes
Just those who care more for their legend than their life
There are no heroes in this life
I am the little guy from the suburbs
But I learned to kill better than the others
What’s that you said about execution?
Oh, bring on the beatification
Но если вы слышите это, знайте, когда вы слышите это
Вы будете знать, что я не сделал, я не сделал это, как я надеялся, что мы
Я не сделал это, как я надеялся, что мы
Я не сделал это, как я надеялся, что мы
Но вы знаете, вы знаете, да, вы знаете
Нет героев
Просто те, кто больше заботится о своей легенде, чем о своей жизни
В этой жизни нет героев
Я пытался, да, я пытался, с застенчивой девушкой
Жить уважением
? span>
решил
Ложный экзистенциалист, я мученик
Украсть с берега Жана-Поля Сартра
Но если вы слышите это, знайте, когда вы слышите это
Вы будете знать, что я не сделал, я не сделал это, как я надеялся, что мы
Я не сделал это, как я надеялся, что мы
Я не сделал это так, как я надеялся
Но вы знаете, вы знаете, да, вы знаете
Нет героев
Просто те, кто больше заботится о своей легенде, чем о своей жизни
В этой жизни нет героев
Я маленький парень из пригорода
Но я научился убивать лучше других
Что ты сказал про казнь?
О, принеси беатификацию
But if you hear this, know when you hear this
You’ll know I didn’t, I didn’t make it like I hoped we would
I didn’t make it like I hoped we would
I didn’t make it like I hoped we would
But you know, you know, yes, you know
No heroes
I don’t care
Form a legend all my life
There are no heroes in this life
Но если вы слышите это, знайте, когда вы слышите это
Вы будете знать, что я не сделал, я не сделал это, как я надеялся, что мы
Я не сделал это так, как я надеялся
Я не сделал это так, как я надеялся
Но вы знаете, вы знаете, да, вы знаете
Нет героев
Мне все равно
Сформировать легенду всю жизнь
В этой жизни нет героев