Fiona Apple – Left Alone перевод и текст
Текст:
You made your major overtures
When you were a sure and orotund mutt
And I was still a dewy petal
Rather than a moribund slut
Перевод:
Вы сделали свои основные увертюры
Когда ты был уверенным и оротунским дураком
И я был еще росистым лепестком
Вместо умирающей шлюхи
You packed to twirl your skirt at the palace
It hurt more than it ought to hurt
I went to work to cultivate a callus
Hook:
And now I’m hard, too hard to know
I don’t cry when I’m sad anymore, no no
Tears calcify in my tummy
Fears go inside a bot-tle
How can I ask anyone to love me
When all I do is beg to be left alone?
Oh, when I try to love
I can love the same man in the same bed in the same city
But not in the same room, it’s a pity, but
Oh, it never bothered me before
Not ’til this guy, what a guy, oh God what a good guy
And I can’t even enjoy him
Hook
How can I ask anyone to love me
When all I do is beg to be left
When all I do is beg to be left
When all I do is beg to be left alone
Alone, alone
My ills are reticulate
My woes are granular
The ants weigh more than the elephants
Вы упакованы, чтобы закрутить юбку во дворце
Больно больше, чем должно ранить
Я пошел на работу, чтобы выращивать каллус
Hook: span>
А теперь мне тяжело, слишком сложно узнать
Я больше не плачу, когда мне грустно, нет, нет
Слезы кальцинируются в моем животике
Страхи уходят внутрь
Как я могу попросить кого-нибудь любить меня
Когда все, что я делаю, это умоляю, чтобы меня оставили в покое?
Ох, когда я пытаюсь любить
Я могу любить одного и того же мужчину в одной постели в одном городе
Но не в одной комнате, жаль, но
О, это никогда не беспокоило меня раньше
Не до этого парня, что за парень, о Боже, какой хороший парень
И я даже не могу наслаждаться им
Крюк span>
Как я могу попросить кого-нибудь любить меня
Когда все, что я делаю, прошу, чтобы меня оставили
Когда все, что я делаю, прошу, чтобы меня оставили
Когда все, что я делаю, прошу, чтобы меня оставили в покое
Один, один
Мои беды сетчатые
Мои беды гранулированы
Муравьи весят больше, чем слоны
So, couldn’t we skip the valedictories?
I can see a door there:
Shut it and forget my number
Hook
How can I ask anyone to love me
When all I do is beg to be left
When all I do is beg to be left
When all I do is beg to be left alone
Итак, не могли бы мы пропустить valedictories?
Я вижу дверь там:
Закрой и забудь мой номер
Крюк span>
Как я могу попросить кого-нибудь любить меня
Когда все, что я делаю, прошу, чтобы меня оставили
Когда все, что я делаю, прошу, чтобы меня оставили
Когда все, что я делаю, прошу, чтобы меня оставили в покое