Fiona Apple – O’ Sailor перевод и текст
Текст:
I’m undecided about you again
Mightn’t be right that you’re not here
It’s double-sided, cause I ruined it all
— But also saved myself, by never believing you, Dear
Перевод:
Я опять не определилась с тобой
Может быть не прав, что тебя здесь нет
Это двусторонний, потому что я все испортил
— Но и спас себя, никогда не веря тебе, дорогой
Everything good, I deem too good to be true
Everything else is just a bore
Everything I have to look forward to
Has a pretty painful and very imposing before
O’ Sailor, why’d you do it
What’d you do that for
Saying there’s nothing to it
And then letting it go by the boards
O’ Sailor, why’d you do it
What’d you do that for
Saying there’s nothing to it
And then letting it go by the boards
I have too been playing with fifty-two cards
— Just cause I play so far from my vest
Whatever I’ve got, I’ve got no reason to guard
What could I do, but spend my best
O’ Sailor, why’d you do it
What’d you do that for
Saying there’s nothing to it
And then letting it go by the boards
O’ Sailor, why’d you do it
What’d you do that for
Saying there’s nothing to it
And then letting it go by the boards
And after waiting, fighting patiently on my knees
All the other stuff tired itself out first, not me
Все хорошо, я считаю слишком хорошим, чтобы быть правдой
Все остальное просто зануда
Все, что я с нетерпением жду
Имеет довольно болезненный и очень внушительный перед
О, Сейлор, зачем ты это сделал?
Для чего ты это сделал?
Сказать, что в этом нет ничего
А затем отпустить его на досках
О, Сейлор, зачем ты это сделал?
Для чего ты это сделал?
Сказать, что в этом нет ничего
А затем отпустить его на досках
Я тоже играл с пятьдесят две карты
— Просто потому, что я играю так далеко от моего жилета
Что бы у меня ни было, у меня нет причин охранять
Что я мог сделать, но потратить все возможное
О, Сейлор, зачем ты это сделал?
Для чего ты это сделал?
Сказать, что в этом нет ничего
А затем отпустить его на досках
О, Сейлор, зачем ты это сделал?
Для чего ты это сделал?
Сказать, что в этом нет ничего
А затем отпустить его на досках
И после ожидания, терпеливо сражаясь на коленях
Все остальные вещи устали первыми, а не я
Of a different breed
One who set to get me wise, and got me there
And then, got me
And what a thing, to know what could be instead
Oh, what a blessed curse; to see
It took the agenda from its place in my bed
Made a merry paramour of me
O’ Sailor, why’d you do it
What’d you do that for
Saying there’s nothing to it
And then letting it go by the boards
O’ sailor, why’d you do it
What’d you do that for
Giving me eyes to view it
As it goes by the boards
Другой породы
Тот, кто хочет меня заполучить и привел меня туда
И тогда, получил меня
И что, знать, что может быть вместо
О, какое благословенное проклятие; чтобы увидеть
Он взял повестку дня со своего места в моей постели
Сделал из меня веселый любовник
О, Сейлор, зачем ты это сделал?
Для чего ты это сделал?
Сказать, что в этом нет ничего
А затем отпустить его на досках
О, моряк, зачем ты это сделал?
Для чего ты это сделал?
Давая мне глаза, чтобы посмотреть
Как это происходит на досках