Fire From The Gods – Public Enemy перевод и текст
Текст:
What do you see when you look at me? Am I the byproduct of tragedy?
One of the many of a lost generation, born in the ruins of a broken nation.
Politics are parlor tricks. Hate and fear sold in different languages.
How long will it take for you to realize that we’ve had enough, and we’re over it
Перевод:
Что ты видишь, когда смотришь на меня? Я побочный продукт трагедии?
Один из многих потерянного поколения, рожденного в руинах разбитой нации.
Политика – это фокусы. Ненависть и страх продаются на разных языках.
Сколько времени вам понадобится, чтобы осознать, что с нас хватит, и мы прошли
You can beat me, lie to me, disrespect me, see how long it’ll take me to break and fall apart, as if I ain’t got the heart to carry on this fight. We’ve seen the darkest nights. Damned me from the start when you label me public enemy number one. That’s alright, ’cause I’ll take you all on
You can beat me, lie to me, disrespect me as far as you can see, you will never break me.
Beat me, lie to me, disrespect me. Overseer, overseer, overseer. Am I not the future?
Am I not the one to carry on the legacy? Why is the verdict out before you even heard me speak?
Well, I’m not torn. You’re torn. God tell me how long we can go on like this, so unfocused on the bigger picture.
United we rise, divided we die, and you’re so obsessed with our demise.
The epitome of tyranny, you turned your back against me.
If this is war, you can’t win it. You will never break my spirit.
You can beat up on my body, but you’ll never see me break and fall apart, as if I ain’t got the heart to carry on this fight.
We’ve seen the darkest nights. Damned me from the start when you label me public enemy number one
Hey, hey, are you listening?
Hey, hey, can you hear me?
It goes on and on, it goes on and on. Survival of the fittest when the hate is so strong.
Unity, rebellion is the armor that I don, to combat the agenda.
Brick walls for the barrier, build fear and hysteria. Drop bombs in my area. The gun is superior.
This is the revolt coming live through your speaker. Can’t stop, won’t stop.
You will never see us break and fall apart, as if I ain’t got the heart to carry on this fight.
We’ve seen the darkest nights. Damned me from the start, when you label me public enemy number one
Вы можете победить меня, солгать мне, неуважительно относиться ко мне, посмотреть, сколько времени у меня уйдет, чтобы сломаться и развалиться, как будто у меня нет сердца, чтобы продолжать эту битву. Мы видели самые темные ночи. Будь я проклят с самого начала, когда ты назвал меня публичным врагом номер один. Все в порядке, потому что я возьму вас всех на
Вы можете победить меня, лгать мне, неуважение ко мне, насколько вы можете видеть, вы никогда не сломаете меня.
Избей меня, лги мне, неуважение ко мне. Надсмотрщик, надзиратель, надзиратель. Разве я не будущее?
Разве я не тот, кто продолжает наследие? Почему вынесен вердикт еще до того, как вы услышали, как я говорю?
Ну, я не рвусь. Вы порваны Боже, скажи мне, как долго мы можем продолжать в том же духе, не сфокусировавшись на общей картине.
Вместе мы поднимаемся, разделяемся, мы умираем, и вы так одержимы нашей кончиной.
Воплощение тирании, ты отвернулся от меня.
Если это война, ты не можешь победить. Ты никогда не сломишь мой дух.
Ты можешь бить меня по телу, но ты никогда не увидишь, как я разбиваюсь и разваливаюсь, как если бы у меня не хватило духу продолжать эту битву.
Мы видели самые темные ночи. Будь я проклят с самого начала, когда ты назвал меня публичным врагом номер один
Эй, эй, ты слушаешь?
Эй, эй, ты меня слышишь?
Это продолжается и продолжается, продолжается и продолжается. Выживание сильнейшего, когда ненависть так сильна.
Единство, восстание – это доспехи, которые я надеваю для борьбы с повесткой дня.
Кирпичные стены для барьера, наводят страх и истерию. Бросай бомбы в моем районе. Оружие превосходнее.
Это восстание, которое идет через ваш динамик. Не могу остановиться, не остановлюсь.
Вы никогда не увидите, как мы сломаемся и развалимся, как если бы у меня не хватило духу продолжать эту битву.
Мы видели самые темные ночи. Будь я проклят с самого начала, когда ты назвал меня публичным врагом номер один