Fleetwood Mac – Affairs Of The Heart перевод и текст
Текст:
One set of doors was the color of honey
One set of doors was pink and grey
Well I wonder which set is mine, said she
As she walked down the long hallway
Перевод:
Один комплект дверей был цвета мёда
Один комплект дверей был розовый и серый
Ну, интересно, какой набор мой, сказала она
Когда она шла по длинному коридору
Well I wonder which set of rooms are mine
For in these rooms she would live and die
Well it’s better to have loved and lost
(Ah but it’s better not to lose)
Then to never have loved at all
(Never have loved, never have loved at all)
Well it’s better to have loved and lost
(Ah but it’s better not to lose)
Then to always be alone
(Always be alone)
In your heart
I thought that there was more involved
Through all that time and all these months
I stopped many times to question you
Well I told you that it was the right thing to do
Well it’s better to have loved and lost
(Ah but it’s better not to lose)
Then to never have loved at all
(Never have loved, never have loved at all)
Well it’s better to have loved and lost
(Ah but it’s better not to lose)
Then to always be alone
(Always be alone)
In your heart
But I knew that this was just for now
And the time would take its toll upon us all
For in these rooms she would live and die
Well it’s better to have loved and lost
(Ah but it’s better not to lose)
Then to never have loved at all
(Never have loved, never have loved at all)
Well it’s better to have loved and lost
(Ah but it’s better not to lose)
Then to always be alone
(Always be alone)
In your heart
I thought that there was more involved
Through all that time and all these months
I stopped many times to question you
Well I told you that it was the right thing to do
Well it’s better to have loved and lost
(Ah but it’s better not to lose)
Then to never have loved at all
(Never have loved, never have loved at all)
Well it’s better to have loved and lost
(Ah but it’s better not to lose)
Then to always be alone
(Always be alone)
In your heart
But I knew that this was just for now
And the time would take its toll upon us all
Ну, мне интересно, какой набор номеров мой
Ибо в этих комнатах она будет жить и умирать
Ну лучше бы любить и потерять
(Ах, но лучше не терять)
Тогда, чтобы никогда не любить вообще
(Никогда не любил, никогда не любил вообще)
Ну лучше бы любить и потерять
(Ах, но лучше не терять)
Чтобы всегда быть одному
(Всегда будь один)
В вашем сердце
Я думал, что было больше вовлечено
На протяжении всего этого времени и всех этих месяцев
Я останавливался много раз, чтобы расспросить вас
Ну, я сказал вам, что это было правильно
Ну лучше бы любить и потерять
(Ах, но лучше не терять)
Тогда, чтобы никогда не любить вообще
(Никогда не любил, никогда не любил вообще)
Ну лучше бы любить и потерять
(Ах, но лучше не терять)
Чтобы всегда быть одному
(Всегда будь один)
В вашем сердце
Но я знал, что это только сейчас
И время скажется на нас всех
Ибо в этих комнатах она будет жить и умирать
Ну лучше бы любить и потерять
(Ах, но лучше не терять)
Тогда, чтобы никогда не любить вообще
(Никогда не любил, никогда не любил вообще)
Ну лучше бы любить и потерять
(Ах, но лучше не терять)
Чтобы всегда быть одному
(Всегда будь один)
В вашем сердце
Я думал, что было больше вовлечено
На протяжении всего этого времени и всех этих месяцев
Я останавливался много раз, чтобы расспросить вас
Ну, я сказал вам, что это было правильно
Ну лучше бы любить и потерять
(Ах, но лучше не терять)
Тогда, чтобы никогда не любить вообще
(Никогда не любил, никогда не любил вообще)
Ну лучше бы любить и потерять
(Ах, но лучше не терять)
Чтобы всегда быть одному
(Всегда будь один)
В вашем сердце
Но я знал, что это только сейчас
И время скажется на нас всех
Well it would break our hearts
Tear it apart
But no one understood
The affairs of the heart
Well it’s better to have loved and lost
Then to never have loved at all
(Never have loved, never have loved at all)
Well it’ll break your heart
Tear it apart
But no one understands
(No one understands)
The affairs of the heart
Tear it apart
But no one understood
The affairs of the heart
Well it’s better to have loved and lost
Then to never have loved at all
(Never have loved, never have loved at all)
Well it’ll break your heart
Tear it apart
But no one understands
(No one understands)
The affairs of the heart
Ну, это разбило бы наши сердца
Разорви это на части
Но никто не понял
Дела сердца
Ну лучше бы любить и потерять
Тогда, чтобы никогда не любить вообще
(Никогда не любил, никогда не любил вообще)
Ну, это разобьет тебе сердце
Разорви это на части
Но никто не понимает
(Никто не понимает)
Дела сердца
Разорви это на части
Но никто не понял
Дела сердца
Ну лучше бы любить и потерять
Тогда, чтобы никогда не любить вообще
(Никогда не любил, никогда не любил вообще)
Ну, это разобьет тебе сердце
Разорви это на части
Но никто не понимает
(Никто не понимает)
Дела сердца