GLyr

Flogging Molly – The Worst Day Since Yesterday

Исполнители: Flogging Molly
Альбомы: Flogging Molly – Flogging Molly - Swagger
обложка песни

Flogging Molly – The Worst Day Since Yesterday перевод и текст

Текст:

Well I know, I miss more than hit
With a face that was launched to sink
An’ I seldom feel, the bright relief
It’s been the worst day since yesterday

Перевод:

Ну, я знаю, я скучаю больше, чем ударил
С лицом, которое было запущено, чтобы утонуть
И я редко чувствую, яркий рельеф
Это был худший день со вчерашнего дня

If there’s one thing I have said
Is that the dreams I once had, now lay in bed
As the four winds blow, my wits through the door
It’s been the worst day since yesterday

Fallin’ down to you sweet ground
Where the flowers they bloom
Well it’s there I’ll be found

Hurry back to me, my wild cailín
It’s been the worst day since yesterday

Though these wounds have seen no wars
Except for the scars I have ignored
And this endless crutch, well it’s never enough
It’s been the worst day since yesterday

Hell says hello, well it’s time I should go
To pastures green, that I’ve yet to see

Hurry back to me, my wild cailín
It’s been the worst day since yesterday

* The Gaelic for «girl» is «cailín», for «Girls» it’s «cailíní».
The singular is pronounced «cal-een», the plural «cal-een-ee».
«Colleen» is a common Anglicisation in English.

Если есть одна вещь, которую я сказал
Это мечты, которые у меня когда-то были, сейчас лежу в постели
Когда дуют четыре ветра, мой ум в дверь
Это был худший день со вчерашнего дня

Падаю к тебе сладкая земля
Где цветы они цветут
Ну это там я найду

Спешите ко мне, мой дикий Cailín
Это был худший день со вчерашнего дня

Хотя эти раны не видели войн
За исключением шрамов я проигнорировал
И этот бесконечный костыль, ну, это никогда не достаточно
Это был худший день со вчерашнего дня

Ад говорит привет, ну пора мне идти
На зеленые пастбища, которые мне еще предстоит увидеть

Спешите ко мне, мой дикий Cailín
Это был худший день со вчерашнего дня

* Гэльский для “girl” это “cailín”, для “Girls” это “cailíní”.
Единственное число произносится “cal-een”, множественное число “cal-een-ee”.
“Colleen” – это обычная английская версия на английском языке.

Альбом

Flogging Molly – Flogging Molly - Swagger