GLyr

Forever The Sickest Kids – Men In Black

Исполнители: Forever The Sickest Kids
обложка песни

Forever The Sickest Kids – Men In Black перевод и текст

Текст:

here come the men in black.
it’s the MIBs, uh, here come the MIBs.
here come the men in black.
they won’t let you remember, no.

Перевод:

сюда приходят люди в черном.
это MIB, ну, вот и MIB.
сюда приходят люди в черном.
они не дадут тебе вспомнить, нет.

nah nah nah,
the good guys dress in black, remember that.
just in case we’re ever face-to-face and make contact.
the title held by me, MIB,
means what you think you saw… you didn’t see.
so don’t blink, b, what was there is now gone.
black suits with the black ray bans on.
walk in shadow, move in silence.
guard against extra terrestrial violence.
yo, we ain’t on no government list,
we straight don’t exist, no names and no fingerprints.
saw something strange, watch your back,
’cause you never quite know where the MIBs at, uh.

here come the men in black,
galaxy defenders.
here come the men in black.
they won’t let you remember, no.

uh huh, now, from the deepest of the darkest night,
on the horizon, bright light enters the sight, tight.
cameras zoom on the impending doom,
but then- like boom, black suits fill the room up.
with the quickness, talk with the witnesses.
hypnotizer, neuralizer-
vivid memories turn to fantasies.
ain’t no MIBs, can i please?
do what we say, that’s the way we kick it.

нах нах нах,
хорошие парни одеваются в черное, помни это.
на тот случай, если мы когда-нибудь встретимся лицом к лицу и вступим в контакт.
название, которым владею я, MIB,
означает то, что, как вы думаете, вы видели … вы не видели.
так что не моргни, б, то, что было там, теперь исчезло.
черные костюмы с черными лучами.
ходить в тени, двигаться в тишине.
защититься от внеземного насилия.
Эй, мы не в правительственном списке,
нас прям не существует, ни имен, ни отпечатков пальцев.
видел что-то странное, следи за тобой,
потому что ты никогда не знаешь, где находятся MIB.

вот идут люди в черном,
защитники галактики.
сюда приходят люди в черном.
они не дадут тебе вспомнить, нет.

э-э-э, сейчас, из самой глубокой самой темной ночи,
на горизонте яркий свет проникает в прицел, плотный.
камеры увеличивают приближающуюся гибель,
но тогда – как бум, черные костюмы заполняют комнату.
с быстротой поговори со свидетелями.
гипнотизер, неврализатор-
яркие воспоминания превращаются в фантазии.
Разве нет MIB, могу я, пожалуйста?
делать то, что мы говорим, это то, как мы пинаем это.

y’know what i mean?
see my noisy cricket get wicked on ya.
we’re your first, last, and only line of defense
against the worst scum of the universe.
don’t fear us, cheer us,
if you ever get near us
don’t jeer us, we’re fearless.
MIBs freezin’ up all the flack,
what’s that stand for?
«men in black».

let me see ya bounce with me,
just bounce with me, just bounce it with me.
c’mon, let me see ya just slide with me,
just slide with me, just slide with me.
c’mon, let me see ya take a walk with me,
just walk with me, take a walk with me.
c’mon, make your neck work,
now freeze.

here come the men in black,
galaxy defenders.
here come the men in black.
they won’t let you remember, no.

alright check it, slow down, son.
you’re worryin’ about the wrong thing, pimp.
whoa, that’s awesome, bro.
817, FTSK.

понимаешь, о чем я?
вижу, как мой шумный крикет злится на тебя.
мы ваша первая, последняя и единственная линия обороны
против худшей нечисти вселенной.
не бойся нас, подбодри нас,
если ты когда-нибудь приблизишься к нам
не издевайся над нами, мы бесстрашные.
MIBs заморозить весь фальшивка,
что это означает?
“люди в черном”.

позволь мне увидеть тебя, прыгни со мной,
просто подпрыгнуть со мной, просто подпрыгнуть со мной.
давай, увидимся, просто скользи со мной,
просто скользи со мной, просто скользи со мной.
давай, увидимся погулять со мной,
просто гуляй со мной, гуляй со мной.
давай, заставь свою шею работать,
сейчас замерзаю.

вот идут люди в черном,
защитники галактики.
сюда приходят люди в черном.
они не дадут тебе вспомнить, нет.

хорошо проверь это, помедленнее, сынок.
ты беспокоишься не о том, что сутенер.
Вау, это круто, брат.
817, ФЦК.