Forever The Sickest Kids – Phone Call перевод и текст
Текст:
Well, I’m just a fool for you
And I think I’m going crazy
I can’t control myself or contain my thoughts
It’s eating me up inside
Перевод:
Ну я просто дурак для тебя
И я думаю, что я схожу с ума
Я не могу контролировать себя или сдерживать свои мысли
Это съедает меня внутри
The bad outweighs the good things
Was this ever a good thing for me?
Was this ever a good thing for me?
You’re just a phone call away
Every day you seem further away
(You’re just a phone call away)
I do my best to throw my pride aside and apologize
Cut myself down a notch
(Every day you seem further away)
And I know I said some things that hurt
Through ninety-seven missed calls
I’ll finally get over you
All I, all I really wanted was a good job
A nine-to-five never seemed to cut it
Was too wrapped up in her to be working like that
Soon you’ll see that everything will work out for me
So keep your promises you promised to me
You’re just a phone call away
Every day you seem further away
(You’re just a phone call away)
I do my best to throw my pride aside and apologize
Cut myself down a notch
(Every day you seem further away)
And I know I said some things that hurt
Through ninety-seven missed calls
Плохое перевешивает хорошее
Это было хорошо для меня?
Это было хорошо для меня?
Вы просто телефонный звонок
Каждый день ты, кажется, все дальше
(Вы просто телефонный звонок)
Я делаю все возможное, чтобы отбросить свою гордость и извиниться
Порезаться
(Каждый день ты, кажется, все дальше)
И я знаю, что сказал некоторые вещи, которые причиняют боль
Через девяносто семь пропущенных звонков
Я наконец-то справлюсь с тобой
Все, чего я действительно хотел, так это хорошей работы
С девяти до пяти, казалось, никогда не сокращал это
Был слишком погружен в нее, чтобы работать так
Скоро ты увидишь, что у меня все получится
Так что держите свои обещания, которые вы мне обещали
Вы просто телефонный звонок
Каждый день ты, кажется, все дальше
(Вы просто телефонный звонок)
Я делаю все возможное, чтобы отбросить свою гордость и извиниться
Порезаться
(Каждый день ты, кажется, все дальше)
И я знаю, что сказал некоторые вещи, которые причиняют боль
Через девяносто семь пропущенных звонков
You’re taking me places I’ve never been
You’re feeling me out
And I’m filling you in
What’s more important than saving yourself
From letting me in?
What’s more important?
What’s more important?
What’s more important?
Saving yourself from letting me in
You’re just a phone call away
Every day you seem further away
(You’re just a phone call away)
I do my best to throw my pride aside and apologize
Cut myself down a notch
(Every day you seem further away)
And I know I said some things that hurt
Through ninety-seven missed calls
I’ll finally get over you
Well, I’m just a fool for you
And I think I’m going crazy
I’m just a fool for you
And I think I’m going crazy
I’m just a fool for you
And I think I’m going crazy
I’m just a fool for you
And I think I’m going crazy
Ты отвезешь меня туда, где я никогда не был
Ты меня чувствуешь
И я заполняю тебя
Что важнее, чем спасать себя
От того, чтобы впустить меня?
Что важнее?
Что важнее?
Что важнее?
Спасая себя от впуска меня
Вы просто телефонный звонок
Каждый день ты, кажется, все дальше
(Вы просто телефонный звонок)
Я делаю все возможное, чтобы отбросить свою гордость и извиниться
Порезаться
(Каждый день ты, кажется, все дальше)
И я знаю, что сказал некоторые вещи, которые причиняют боль
Через девяносто семь пропущенных звонков
Я наконец справлюсь с тобой
Ну я просто дурак для тебя
И я думаю, что я схожу с ума
Я просто дурак для тебя
И я думаю, что я схожу с ума
Я просто дурак для тебя
И я думаю, что я схожу с ума
Я просто дурак для тебя
И я думаю, что я схожу с ума