Forgive Durden – The Exit перевод и текст
Текст:
Adakias (Thomas Dutton):
Look at all that which surrounds me
I’m supposed to call this home
The dark has become so overwhelming
Перевод:
Адакиас (Томас Даттон): span>
Посмотри на все то, что меня окружает
Я должен назвать это домом
Темнота стала настолько подавляющей
Sangara (Dan Young):
Why can’t you be more like your brother?
Together you would rule the throne
The evil and darkness would grow
This kingdom needs you
Adakias:
«Why can’t you just be more like Pallis?» they always ask
Could this feeling deep in me be the prophecy?
As a child I heard such wonderful stories
Of lamps and the oracle, and holy the sea
Sangara:
Silly boy, you speak of fiction
Silly boy, you can’t just leave them
Reaching for some fairy tale ending
Myth or legend
Oh, what’s the use? Well, maybe they’re right.
What’s the point of dreaming
If it can never materialize?
Townsfolk are ashamed
Why can’t I live up to my family name?
Well, it’s not me, but you see it’s just my pedigree
You’re a reckless and romantic rogue
Your head is in the clouds
You’ll be chained here all your life
Shackled to the ground
Сангара (Дэн Янг): span>
Почему ты не можешь быть больше похож на своего брата?
Вместе вы будете править троном
Зло и тьма будут расти
Это королевство нуждается в тебе
Adakias: span>
“Почему ты не можешь быть больше похож на Паллиса?” они всегда спрашивают
Может ли это чувство глубоко во мне быть пророчеством?
В детстве я слышал такие замечательные истории
Из светильников и оракула, и святого моря
Сангара span>
Глупый мальчик, ты говоришь о фантастике
Глупый мальчик, ты не можешь просто оставить их
Добраться до какого-нибудь сказочного финала
Миф или легенда
О, какая польза? Ну, может они и правы.
Какой смысл мечтать
Если это никогда не сможет осуществиться?
Горожане стыдятся
Почему я не могу соответствовать своей фамилии?
Ну, это не я, но вы видите, это просто моя родословная
Ты безрассудный и романтичный жулик
Твоя голова в облаках
Вы будете закованы здесь всю свою жизнь
Прикован к земле
Don’t you ever dream of some place better
Or a life that’s greater?
Don’t you ever feel like you’ve been destined
For something bigger than your skin?
Pallis (Brendon Urie):
You are so foolish
The dark has been your home
If you elope, I’ll hunt you down
Through suffering you’ll atone
Adakias:
Dear Pallis, you’re my brother
You’ve loved and watched over me
But there’s something bigger at stake
My purpose is this journey
Pallis:
Brother, you are short-sighted
Naive and starry-eyed
You are not the chosen one
This will be your demise
Adakias:
Brother, I can’t help this feeling
My heart tells me to run
You were meant to rule the dark
I was meant to see the sun
Don’t you ever dream of some place better
Where the light shines brighter?
Don’t you ever feel like you’ve been destined
For something bigger than your skin?
I think I’ll just go
Narrator:
«Adakias, tired of fiction and bound by his ambition
Left his home for the city of light.
Disguised as a citizen his identity was hidden
Within in a city that sat glistening.
He was eager for his new life.
He contemplated and hated.
Why had he waited for so long
To flee his home forever shaded,
Where the jaded are never wrong?
He took a deep breath.
He was finally gone.
His hope was left strong
That a meaning would be found,
That had kept him withdrawn.
His stare had caught a light
And he fell for the sight.
Her name was Princess Anhura,
She suffered from the same strife.
And like Adakias, she spent most of her time
Dreaming of a different life.»
Anhura (Greta Salpeter)
Don’t you ever feel like you’ve been destined
For something bigger than your skin?
Ты никогда не мечтал о каком-то месте лучше
Или жизнь, которая лучше?
Разве ты никогда не чувствуешь, что тебе предназначено
Для чего-то большего, чем ваша кожа?
Паллис (Брендон Ури): span>
Ты такой глупый
Тьма была твоим домом
Если ты сбежишь, я пойду на тебя
Через страдание ты искупишь
Adakias: span>
Дорогой Паллис, ты мой брат
Вы любили и смотрели на меня
Но на кону что-то большее
Моя цель это путешествие
Паллис: span>
Брат, ты близорукий
Наивный и звездный глаз
Вы не избранный
Это будет твоя кончина
Adakias: span>
Брат, я не могу смириться с этим чувством
Мое сердце говорит мне бежать
Вы должны были управлять темнотой
Я должен был увидеть солнце
Ты никогда не мечтал о каком-то месте лучше
Где свет светит ярче?
Разве ты никогда не чувствуешь, что тебе предназначено
Для чего-то большего, чем ваша кожа?
Я думаю, я просто пойду
Рассказчик: span>
«Адакиас, уставший от вымысла и связанный своими амбициями
Ушел из дома в город света.
Под видом гражданина его личность была скрыта
В городе, который блестел.
Он жаждал своей новой жизни.
Он созерцал и ненавидел.
Почему он так долго ждал
Бежать из своего дома навсегда в тени,
Где измученные никогда не ошибаются?
Он глубоко вздохнул.
Он, наконец, ушел.
Его надежда осталась сильной
Это значение будет найдено,
Это держало его в стороне.
Его взгляд поймал свет
И он упал на виду.
Ее звали принцесса Анхура,
Она страдала от той же борьбы.
И как Адакия, она провела большую часть своего времени
Мечтаю о другой жизни “.
Анхура (Грета Солитер) span>
Разве ты никогда не чувствуешь, что тебе предназначено
Для чего-то большего, чем ваша кожа?