Forgive Durden – Toba The Tura перевод и текст
Текст:
Toba the Tura
So you’re Ahrima, collusive dreamer.
I watched the lamps fall, you pushed them over.
They say you’re gifted, well I just see a scared kid.
Перевод:
Тоба Тура span>
Значит, ты Арима, мечтатель сговора.
Я смотрел, как падают лампы, ты толкнул их.
Говорят, ты одарен, ну, я просто вижу испуганного ребенка.
O, you snuffed the glow. Replaced it with coals.
Threw away the throne. O, you snuffed the glow.
Replaced it with coals. Burnt down my home.
You had a life of privilege, hope and love.
But now that’s all gone. Maybe the design’s flawed.
So that’s why I’m here, to preserve the remainder
Of what chance we have left at an existence.
O, the desolate dirt. The raw, scorched earth.
It’s a trophy of your worth. O, the desolate dirt.
The raw, scorched earth. It’s a scar of my hurt.
Your cold, wicked soul boasts a foul scent.
Ahrima
No, a stench.
Toba the Tura
The formidable taste of pure contempt.
Every dark corner will soon see the light.
Ahrima
O, so bright.
Toba the Tura
The beaming flood will pour right through the binds.
My words will tear through the air,
Pierce through the despair,
To find your arrogant, throbbing ears.
If it’s too much to bear, or to hear,
Or take, I’ll be frank,
О, ты погасил свечение. Заменил его на угли.
Выбросил трон. О, ты погасил свечение.
Заменил его на угли. Сгорел мой дом.
У тебя была жизнь привилегии, надежды и любви.
Но теперь это все прошло. Возможно, дизайн имеет недостатки.
Вот почему я здесь, чтобы сохранить остаток
Какой шанс мы оставили при существовании.
О, пустынная грязь. Сырая, выжженная земля.
Это трофей вашей ценности. О, пустынная грязь.
Сырая, выжженная земля. Это шрам от моей боли.
Ваша холодная, злая душа имеет отвратительный запах.
Арима span>
Нет, вонь.
Тоба Тура span>
Грозный вкус чистого презрения.
Каждый темный угол скоро увидит свет.
Арима span>
О, так ярко.
Тоба Тура span>
Сияющий поток потечет сквозь узы.
Мои слова разорвутся в воздухе,
Проникни сквозь отчаяние,
Чтобы найти ваши высокомерные, пульсирующие уши.
Если это слишком много, чтобы нести или слышать,
Или возьми, я буду откровенен,
This mess that you’ve made, it’s a six-foot grave.
It’s a home for your lonesome bones that remain.
We’ll disappear, but you’ll stay here to rot
As The King of The Dark and Forgot.
Ahrima
What have I done? Please make me your son.
What have I become? Destroyed all I love.
Toba the Tura
O, what have you done?
Disobedient son, you’ve broken the trust of your father’s love.
Narration
The arid, fallow earth would be Ahrima’s new hearth.
He would remain while he watched his family strain,
And the girl that he loved, vacate to a new place,
To state over on fresh terrain.
And from his desolate throne he watched them compose
A mountainous wall of stone, to separate themselves from him.
A massive, jagged barricade to lock themselves in.
Theirs would be the Light, his would be the Dark.
For a century these halves would wait.
One world, set apart.
Ahrima
Place your hand on mine.
Untie your mind.
We’ll just disengage.
Float away.
Этот беспорядок, который вы сделали, это могила шести футов.
Это дом для ваших оставшихся одиноких костей.
Мы исчезнем, но ты останешься здесь, чтобы гнить
Как король тьмы и забыл.
Арима span>
Что я сделал? Пожалуйста, сделай меня своим сыном.
Во что я превратился? Уничтожил все, что люблю.
Тоба Тура span>
О, что ты наделал?
Непослушный сын, ты сломал доверие любви своего отца.
Повествование span>
Засушливая, залежная земля станет новым очагом Аримы.
Он останется, пока смотрит, как напрягается его семья,
И девушка, которую он любил, уехать на новое место,
Чтобы заявить на свежей местности.
И со своего пустынного престола он смотрел, как они сочиняют
Гористая каменная стена, отделяющая себя от него.
Массивная зубчатая баррикада, чтобы запереться.
Их будет Свет, его будет Темнота.
В течение столетия эти половинки ждали бы.
Один мир, отделенный друг от друга.
Арима span>
Положи свою руку на мою.
Развяжи свой разум.
Мы просто отключимся.
Уплыть.