Fox Stevenson – Out On My Own перевод и текст
Текст:
I think it’s time we talked about love
Yea I don’t even know what I am anymore
Just pack it in and give it all up
I don’t know
Перевод:
Я думаю, пришло время поговорить о любви
Да я даже не знаю кто я больше
Просто упакуйте это и бросьте все это
Я не знаю
She told me she was leaving last night
I guess I could have figured this out on my own
She said that everything will be fine
I don’t know
She says it’s, Stockholm syndrome, and if I don’t leave, I’ll never know
Forgive me, I’ve gotta go
She says she needs, bright lights, some new sounds, long nights and frontier towns
Forgive me, I’ve gotta go
I guess I could have figured this out on my own
I guess I could have figured this out on my own
I guess I could have figured this out on my own
I guess I could have figured this out on my own
I think it’s time we talked about love
Yea I don’t even know what I am anymore
Just pack it in and give it all up
I don’t know
She told me she was leaving last night
I guess I could have figured this out on my own
She said that everything will be fine
I don’t know
She says it’s, Stockholm syndrome, and if I don’t leave, I’ll never know
Forgive me, I’ve gotta go
She says she needs, bright lights, some new sounds, long nights and frontier towns
Forgive me, I’ve gotta go
I guess I could have figured this out on my own
I guess I could have figured this out on my own
Она сказала мне, что уходит прошлой ночью
Я думаю, я мог бы понять это самостоятельно
Она сказала, что все будет хорошо
Я не знаю
Она говорит, что это стокгольмский синдром, и если я не уйду, я никогда не узнаю
Прости меня, мне пора
Она говорит, что ей нужны яркие огни, новые звуки, долгие ночи и приграничные города.
Прости меня, мне пора
Я думаю, я мог бы понять это самостоятельно
Я думаю, я мог бы понять это самостоятельно
Я думаю, я мог бы понять это самостоятельно
Я думаю, я мог бы понять это самостоятельно
Я думаю, пришло время поговорить о любви
Да я даже не знаю кто я больше
Просто упакуйте это и бросьте все это
Я не знаю
Она сказала мне, что уходит прошлой ночью
Я думаю, я мог бы понять это самостоятельно
Она сказала, что все будет хорошо
Я не знаю
Она говорит, что это стокгольмский синдром, и если я не уйду, я никогда не узнаю
Прости меня, мне пора
Она говорит, что ей нужны яркие огни, новые звуки, долгие ночи и приграничные города.
Прости меня, мне пора
Я думаю, я мог бы понять это самостоятельно
Я думаю, я мог бы понять это самостоятельно
I think it’s time we talked about love
Yea I don’t even know what I am anymore
Just pack it in and give it all up
I don’t know
She told me she was leaving last night
I guess I could have figured this out on my own
She said that everything will be fine
I don’t know
Я думаю, пришло время поговорить о любви
Да я даже не знаю кто я больше
Просто упакуйте это и бросьте все это
Я не знаю
Она сказала мне, что уходит прошлой ночью
Я думаю, я мог бы понять это самостоятельно
Она сказала, что все будет хорошо
Я не знаю