Framing Hanley – Forever Till The End перевод и текст
Текст:
When did we let ignorance become the gun?
And we the cavalry just kept on marching.
You claim you’re heaven-sent,
I bet your banned for what you’ve done.
Перевод:
Когда мы позволили невежеству стать оружием?
И мы, кавалерия, просто продолжали идти.
Вы утверждаете, что вы отправлены в рай,
Держу пари, что тебя забанили за то, что ты сделал.
When’s it gonna stop? When’s it gonna happen?
When’s it gonna be too late?
If we don’t make it stop it’s never gonna happen.
Now all that’s left in silence and remorse.
We sleep without the solace anymore.
A haven in my head for dreams long since severed.
They left us here for dead, but we will live forever.
Bend ‘til we snap, sick of waiting in the wings.
While you’re saving face like it’s not your fault
we spend time that’s left just praying for release.
Someone to take this place and make it better.
Now all that’s left in silence and remorse.
We sleep without the solace anymore.
A haven in my head for dreams long since severed.
They left us here for dead, but we will live forever.
It’s a shame it’s come to this.
All the fame and all the glitz of the chosen ones cloud the lens,
obstructs the view of what really is.
When I’m gone there’s a legacy that won’t die ‘cuz it doesn’t breathe.
To the people that cared enough to believe:
I hope this makes you proud.
In the end I hope all your friends, they all know this song.
And they sing along.
My words live on and on and on and on.
Now all that’s left in silence and remorse.
Когда это остановится? Когда это случится?
Когда будет слишком поздно?
Если мы не остановим это, этого никогда не случится.
Теперь все это осталось в тишине и раскаянии.
Мы спим без утешения.
Рай в моей голове давно мечтал
Они оставили нас здесь мертвыми, но мы будем жить вечно.
Согните, пока мы не сломаемся, надоело ждать в крыльях.
Пока вы сохраняете лицо, как будто это не ваша вина
мы тратим время, которое осталось, просто молясь об освобождении.
Кто-то, чтобы занять это место и сделать его лучше.
Теперь все это осталось в тишине и раскаянии.
Мы спим без утешения.
Рай в моей голове давно мечтал
Они оставили нас здесь мертвыми, но мы будем жить вечно.
Обидно, что дошло до этого.
Вся слава и весь блеск избранных затмевает линзу,
затрудняет представление о том, что на самом деле.
Когда я уйду, есть наследие, которое не умрет, потому что оно не дышит.
Людям, которые заботились достаточно, чтобы поверить:
Я надеюсь, что это заставляет вас гордиться.
В конце концов, я надеюсь, что все ваши друзья знают эту песню.
И они поют вместе.
Мои слова живут и дальше, и дальше, и дальше.
Теперь все это осталось в тишине и раскаянии.
A haven in my head for dreams long since severed.
They left us here for dead, but we will live forever.
We’re gonna live forever. Forever
And ever.
Рай в моей голове давно мечтал
Они оставили нас здесь мертвыми, но мы будем жить вечно.
Мы будем жить вечно. навсегда
И никогда.