Framing Hanley – WarZone перевод и текст
Текст:
Change your ways for them.
It’s all part of the game we play.
Fight for what you could never ever win.
Take a number.
Перевод:
Измените свои пути для них.
Это все часть игры, в которую мы играем.
Боритесь за то, что никогда не сможете победить.
Возьми номер.
I think about the ways.
The means in the betweens,
completely lost my head.
I think about the exit plan… where does this end?
You better keep your head down.
My life is a warzone.
Torn between what’s right and wrong.
My life is a warzone.
There’s no way out.
I’m gonna end up hurting someone.
I creep around over egg shells down at the start.
Don’t know how I’m gonna make it today.
Frustrated and losing myself in the part.
Now the white coats come to put me away.
Hanging by a thread I live without time for what’s real.
These moments I must steal.
I pick through what’s left.
I live without letting pain feel I have a chance to heal.
You better keep your head down.
My life is a warzone.
Torn between what’s right and wrong.
My life is a warzone.
There’s no way out .
I’m gonna end up hurting someone.
I’ve been waiting for better days.
Я думаю о способах.
Средства в промежутках,
полностью потерял голову
Я думаю о плане выхода … где это заканчивается?
Тебе лучше опустить голову.
Моя жизнь – это зона боевых действий.
Разрывается между тем, что правильно и что неправильно.
Моя жизнь – это зона боевых действий.
Там нет никакого выхода.
Я собираюсь обидеть кого-то.
Я ползаю вокруг яичной скорлупы с самого начала.
Не знаю, как я это сделаю сегодня.
Разочарован и теряю себя в части.
Теперь белые пальто приходят, чтобы убрать меня.
Вися на волоске, я живу без времени на то, что реально.
Эти моменты я должен украсть.
Я выбираю то, что осталось.
Я живу, не позволяя боли чувствовать, что у меня есть шанс на излечение.
Тебе лучше опустить голову.
Моя жизнь – это зона боевых действий.
Разрывается между тем, что правильно и что неправильно.
Моя жизнь – это зона боевых действий.
Там нет никакого выхода.
Я собираюсь обидеть кого-то.
Я ждал лучших дней.
I still haven’t found my place.
Well there’s nothing left to leave behind.
I won’t give you what is mine.
I’ll be fine.
You better keep your head down.
My life is a warzone.
Torn between what’s right and wrong.
My life is a warzone.
There’s no way out .
I’m gonna end up hurting someone.
My life is a warzone.
Torn between what’s right and wrong.
My life is a warzone.
There’s no way out .
I’m gonna end up hurting someone.
Я до сих пор не нашел свое место.
Ну, ничего не осталось позади.
Я не дам тебе то, что мое.
Я буду в порядке.
Тебе лучше опустить голову.
Моя жизнь – это зона боевых действий.
Разрывается между тем, что правильно и что неправильно.
Моя жизнь – это зона боевых действий.
Там нет никакого выхода.
Я собираюсь обидеть кого-то.
Моя жизнь – это зона боевых действий.
Разрывается между тем, что правильно и что неправильно.
Моя жизнь – это зона боевых действий.
Там нет никакого выхода.
Я собираюсь обидеть кого-то.