Frank Iero – 9–6–15 перевод и текст
Текст:
Time keeps speeding but I’m left behind.
I know you’d tell me I was okay.
I’ve been thinking about the days to come,
And if I could ever put the past in its place.
Перевод:
Время продолжает ускоряться, но я остался позади.
Я знаю, ты скажешь мне, что я в порядке.
Я думал о предстоящих днях,
И если бы я мог поставить прошлое на свое место.
I think about it all the time.
You made me feel like, I was more than enough.
I’ve been pretending, that I’m doing fine…
Not sure I did that great a job.
I think about it all the time.
I couldn’t miss you anymore than I do.
The greatest man that ever lived was born November 5th.
He taught me everything I know, he proved to me that gods exist.
The greatest man that ever lived, he had the same first name
As my dad and myself and I hate that I hated it, but now all I know is I’ll never live up to it.
I think about it all the time.
I couldn’t miss him anymore than I do right now.
The greatest man that ever lived, he died September 6th.
He left a void inside my world and I’ve felt this lost ever since.
The greatest man that ever lived was more than my best friend.
He was my hero, I basked in his shadow. The words that he said, were everything, everything.
I think about it all the time.
I curse the heavens that took you away.
I think about it all the time.
I couldn’t miss you anymore than I do right now.
The greatest man that ever lived was born November 5th.
He made the world a better place just by being part of it.
The greatest man that ever lived, he died September 6th.
But the love in my heart and the fire in my soul are a testament that he never truly left.
Я думаю об этом все время.
Вы заставили меня чувствовать, что я был более чем достаточно.
Я делал вид, что у меня все хорошо …
Не уверен, что я проделал отличную работу.
Я думаю об этом все время.
Я не мог скучать по тебе больше, чем я.
Величайший человек, который когда-либо жил, родился 5 ноября.
Он научил меня всему, что я знаю, он доказал мне, что боги существуют.
Величайший человек, который когда-либо жил, у него было то же имя
Как и мой папа, и я, и я ненавижу, что ненавидел это, но теперь все, что я знаю, это то, что я никогда не буду соответствовать этому.
Я думаю об этом все время.
Я не мог скучать по нему больше, чем сейчас.
Величайший человек, который когда-либо жил, он умер 6 сентября.
Он оставил пустоту в моем мире, и с тех пор я чувствую, что это потеряно.
Величайший человек, который когда-либо жил, был больше, чем мой лучший друг.
Он был моим героем, я грелся в его тени. Слова, которые он сказал, были всем, всем.
Я думаю об этом все время.
Я проклинаю небеса, которые забрали тебя.
Я думаю об этом все время.
Я не мог скучать по тебе больше, чем сейчас.
Величайший человек, который когда-либо жил, родился 5 ноября.
Он сделал мир лучше, просто будучи его частью.
Величайший человек, который когда-либо жил, он умер 6 сентября.
Но любовь в моем сердце и огонь в моей душе являются свидетельством того, что он никогда по-настоящему не ушел.