Frank Sinatra – Everybody Ought To Be In Love перевод и текст
Текст:
Empty rooms behind me, no more nights alone,
A table and some chairs for two,
Now the world will find me with someone of my own,
The loneliness at last, is through,
Перевод:
Пустые комнаты позади меня, больше не одни ночи,
Стол и несколько стульев на двоих,
Теперь мир найдет меня с кем-то своим,
Наконец-то одиночество,
If everyone had someone just like you,
Then everyone would feel the way I do,
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Imagine having someone always by your side.
A bed for one can just be so cold.
Someone you can talk to when your hands are tied,
Someone there to have and hold.
There’s nothing more rewarding to produce (when you’re in love and you hear)
Than hearing someone saying I love you (I love you)
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
(Somebody to love)
There’s nothing more rewarding to produce (when you’re in love and you hear)
Than hearing someone saying I love you (I love you)
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
There’s nothing more rewarding to produce (when you’re in love and you hear)
Than hearing someone saying I love you (I love you)
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Then everyone would feel the way I do,
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Imagine having someone always by your side.
A bed for one can just be so cold.
Someone you can talk to when your hands are tied,
Someone there to have and hold.
There’s nothing more rewarding to produce (when you’re in love and you hear)
Than hearing someone saying I love you (I love you)
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
(Somebody to love)
There’s nothing more rewarding to produce (when you’re in love and you hear)
Than hearing someone saying I love you (I love you)
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
There’s nothing more rewarding to produce (when you’re in love and you hear)
Than hearing someone saying I love you (I love you)
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Everybody ought to be in love, everybody ought to have somebody
Если бы у всех был кто-то такой же, как ты,
Тогда все будут чувствовать, как я,
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Представь, что кто-то всегда рядом с тобой.
Кровать для одного может быть такой холодной.
Кто-то, с кем вы можете поговорить, когда ваши руки связаны,
Кто-то там, чтобы иметь и держать.
Нет ничего более полезного для производства (когда ты влюблен и слышишь)
Чем слышать, как кто-то говорит, что я люблю тебя (я люблю тебя)
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
(Кто-нибудь для любви)
Нет ничего более полезного для производства (когда ты влюблен и слышишь)
Чем слышать, как кто-то говорит, что я люблю тебя (я люблю тебя)
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Нет ничего более полезного для производства (когда ты влюблен и слышишь)
Чем слышать, как кто-то говорит, что я люблю тебя (я люблю тебя)
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Тогда все будут чувствовать, как я,
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Представь, что кто-то всегда рядом с тобой.
Кровать для одного может быть такой холодной.
Кто-то, с кем вы можете поговорить, когда ваши руки связаны,
Кто-то там, чтобы иметь и держать.
Нет ничего более полезного для производства (когда ты влюблен и слышишь)
Чем слышать, как кто-то говорит, что я люблю тебя (я люблю тебя)
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
(Кто-нибудь для любви)
Нет ничего более полезного для производства (когда ты влюблен и слышишь)
Чем слышать, как кто-то говорит, что я люблю тебя (я люблю тебя)
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Нет ничего более полезного для производства (когда ты влюблен и слышишь)
Чем слышать, как кто-то говорит, что я люблю тебя (я люблю тебя)
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то
Все должны быть влюблены, каждый должен иметь кого-то