Frank Sinatra – Goodbye (She Quietly Says) перевод и текст
Текст:
There is no great big ending, no sunset in the sky
There is no string ensemble, and she doesn’t even cry
And just as I begin to say that we should make another try
She reaches out across the table looks at me and quietly says good-bye
Перевод:
Нет большого большого конца, нет заката в небе
Там нет струнного ансамбля, и она даже не плачет
И как только я начинаю говорить, что мы должны сделать еще одну попытку
Она протягивает руку через стол, смотрит на меня и тихо прощается
There is no big explosion, no tempest in the tea
The world does not stop turning round, there’s no big tragedy
Sitting in a coffee shop with cheesecake and some apple pie
She reaches out across the table looks at me and quietly says good-bye
Good-bye, said so easily, Good-bye, said so quietly
Good-bye, good-bye, good-bye, just two always strangers avoid each other’s eyes
One still make believing, one still telling lies, she tells me that I’m not to blame
But when I ask the reason why
She reaches out across the table looks at me and quietly says good-bye
Good-bye, said so easily. Good-bye, said so quietly
Good-bye, good-bye, good-bye
She reaches out across the table looks at me and quietly says good-bye
The world does not stop turning round, there’s no big tragedy
Sitting in a coffee shop with cheesecake and some apple pie
She reaches out across the table looks at me and quietly says good-bye
Good-bye, said so easily, Good-bye, said so quietly
Good-bye, good-bye, good-bye, just two always strangers avoid each other’s eyes
One still make believing, one still telling lies, she tells me that I’m not to blame
But when I ask the reason why
She reaches out across the table looks at me and quietly says good-bye
Good-bye, said so easily. Good-bye, said so quietly
Good-bye, good-bye, good-bye
She reaches out across the table looks at me and quietly says good-bye
В чае нет большого взрыва, нет бури
Мир не перестает вращаться, нет большой трагедии
Сидеть в кафе с чизкейком и яблочным пирогом
Она протягивает руку через стол, смотрит на меня и тихо прощается
Прощай, так легко сказал, Прощай, так тихо сказал
До свидания, до свидания, до свидания, только два всегда незнакомых человека избегают глаз друг друга
Один все еще верит, другой все еще лжет, она говорит мне, что я не виноват
Но когда я спрашиваю причину, почему
Она протягивает руку через стол, смотрит на меня и тихо прощается
До свидания, так легко сказано. Прощай, так тихо сказал
Прощай, прощай, прощай
Она тянется через стол, смотрит на меня и тихо прощается
Мир не перестает вращаться, нет большой трагедии
Сидеть в кафе с чизкейком и яблочным пирогом
Она протягивает руку через стол, смотрит на меня и тихо прощается
Прощай, так легко сказал, Прощай, так тихо сказал
До свидания, до свидания, до свидания, только два всегда незнакомых человека избегают глаз друг друга
Один все еще верит, другой все еще лжет, она говорит мне, что я не виноват
Но когда я спрашиваю причину, почему
Она протягивает руку через стол, смотрит на меня и тихо прощается
До свидания, так легко сказано. Прощай, так тихо сказал
Прощай, прощай, прощай
Она тянется через стол, смотрит на меня и тихо прощается