Frank Sinatra – Lean Baby перевод и текст
Текст:
My lean baby — tall and thin
Five feet seven — of bones and skin
But when she tells me maybe she loves me
I feel as mellow as a fellow can be
Перевод:
Мой худой ребенок – высокий и худой
Пять футов семь – из костей и кожи
Но когда она говорит мне, может быть, она любит меня
Я чувствую себя таким мягким, как парень может быть
She’s so skinny — she’s so drawn
When she stands sideways — you (would) think (that) she’s gone
But when she calls me: «baby» — I feel fine
To think she’s frantically, romantically mine
She’s slender, but she’s tender
She makes my heart surrender
And every night, when I hold her tight
The feeling is nice — my arms can go around twice
My lean baby — she’s so slim
A broomstick’s wider — but not as trim
And when she starts to kiss me — then I know
I love her so, I’ll never, ever, let her go
My lean baby — strange to see
And all that nothing — it belongs to me
And though she may be scrawny — she’s ok
Because I wouldn’t want her any other way
She’s so skinny — she’s so drawn
When she stands sideways — you (would) think (that) she’s gone
But when she calls me: «baby» — I feel fine
To think she’s frantically, romantically mine
I chased her — and I caught her
Then a diamond ring — I bought her
(hey) the diamonds shine — the ring is so fine
But here is the twist — she wears it right on her wrist
My lean baby — she’s so slim
A broomstick’s wider — but not as trim
Она такая худая – она так тянет
Когда она стоит боком – ты (будешь) думать (что) она ушла
Но когда она зовет меня: “детка” – я чувствую себя хорошо
Чтобы думать, что она отчаянно, романтически моя
Она стройная, но нежная
Она заставляет мое сердце сдаться
И каждую ночь, когда я держу ее крепко
Ощущение приятное – мои руки могут обойтись дважды
Мой худой ребенок – она такая стройная
Метла шире – но не так аккуратно
И когда она начинает меня целовать – тогда я знаю
Я люблю ее так, я никогда не позволю ей уйти
Мой худой ребенок – странно видеть
И все, что ничто – это принадлежит мне
И хотя она может быть тощей – она в порядке
Потому что я не хотел бы ее по-другому
Она такая худая – она так тянет
Когда она стоит боком – ты (будешь) думать (что) она ушла
Но когда она зовет меня: “детка” – я чувствую себя хорошо
Чтобы думать, что она отчаянно, романтически моя
Я преследовал ее – и я поймал ее
Тогда кольцо с бриллиантом – я купил ее
(эй) бриллианты сияют – кольцо так хорошо
Но вот поворот – она носит его прямо на запястье
Мой худой ребенок – она такая стройная
Метла шире – но не так аккуратно
I love her so, I’ll never, ever, let her go
My lean baby — tall and thin…
(do-do-do-do-do,…)
Я люблю ее так, я никогда не позволю ей уйти
Мой худой ребенок – высокий и худой …
(У-у-делать-делать-делать, …)