Frank Sinatra – Star! перевод и текст
Текст:
If the lady’s naughty but proper
If the lady’s chic-er than chic
If her escorts must wear a topper
And each man’s the man of the week
Перевод:
Если дама капризная, но правильная
Если леди шикарнее, чем шикарно
Если ее сопровождающие должны носить топпер
И каждый человек – человек недели
The chances are the lady’s a star
If the lady’s utterly charming
If the lady’s chummy with kings
If her whims are close to alarming
And it’s known she’s thrown a few things
If they’ve got a drink with her name in Jilly’s bar
The chances are the lady’s a star
If her smallest party is really expensive with tons of expensive caviar
If the lady is someone with the same credentials
Someone with the same essentials
Someone who is worshipped from afar
She’s a genuine, positive, totally, marvelous, perfectly, wonderful
She’s a great big, great big star!
Скорее всего, дама звезда
Если леди совершенно очаровательна
Если дама дружит с королями
Если ее капризы близки к тревожным
И известно, что она бросила несколько вещей
Если у них есть напиток с ее именем в баре Джилли
Скорее всего, дама звезда
Если ее самая маленькая партия действительно дорогая с тоннами дорогой икры
Если леди кто-то с такими же полномочиями
Кто-то с тем же самым необходимым
Тот, кому поклоняются издалека
Она настоящая, позитивная, совершенно, изумительная, совершенно, замечательная
Она очень большая, очень большая звезда!