Frank Sinatra – World War None! перевод и текст
Текст:
Where I live in the desert, it’s so peaceful and warm.
And the cares of the world drift by, like clouds reflected in a quiet pool
But there always comes a time, when a man has to think of the future,
(War, war, war!) Has to think of his children, (war, war, war!)
Перевод:
Там, где я живу в пустыне, так мирно и тепло.
И заботы о мире уходят, как облака, отраженные в тихом бассейне
Но всегда приходит время, когда человек должен думать о будущем,
(Война, война, война!) Должен думать о своих детях, (война, война, война!)
And the world they will live in (war, war, war, war!),
I’m not sure if I can do anything to help them, but I can try, I can try.
Time to build us a fire, seven hundred feet high,
We can fashion a fire (fire) that will reach the sky (reach the sky)
We can feed the flames with the unkind deeds we’ve done (with the fire),
‘Cause we’ve got to get ready, for World War None.
(What we want is to burn our sins in a sort of furnace,)
(We’ll be stoking the fire with the lies we know)
All our false suspicions we can burn them one by one
That will help us get ready for World War None.
(A little love is more effective than a rifle,)
(A little faith will take you farther than it can)
(The rule we follow is the one forever spoken)
(They haven’t got the truth on their lips).
Keep on feeding the fire, till the fire is hot,
With those un-neighborly feelings we deny we’ve got.
Keep on trying for peace, until that peace is won.
Then you’re practically ready for World War None.
(A whispered word or touch is louder than a bugle)
(A silent prayer is so much stronger than a sword,)
(And the bombs that can’t replace the stained glass window)
For which we should thank the good Lord, thank the good Lord)
(Thank you, thank you, thank you)
If we cherish our fire (if we cherish our fire)
It could possibly be (it could possibly be),
Bright enough to be seen, (bright enough to be seen)
I’m not sure if I can do anything to help them, but I can try, I can try.
Time to build us a fire, seven hundred feet high,
We can fashion a fire (fire) that will reach the sky (reach the sky)
We can feed the flames with the unkind deeds we’ve done (with the fire),
‘Cause we’ve got to get ready, for World War None.
(What we want is to burn our sins in a sort of furnace,)
(We’ll be stoking the fire with the lies we know)
All our false suspicions we can burn them one by one
That will help us get ready for World War None.
(A little love is more effective than a rifle,)
(A little faith will take you farther than it can)
(The rule we follow is the one forever spoken)
(They haven’t got the truth on their lips).
Keep on feeding the fire, till the fire is hot,
With those un-neighborly feelings we deny we’ve got.
Keep on trying for peace, until that peace is won.
Then you’re practically ready for World War None.
(A whispered word or touch is louder than a bugle)
(A silent prayer is so much stronger than a sword,)
(And the bombs that can’t replace the stained glass window)
For which we should thank the good Lord, thank the good Lord)
(Thank you, thank you, thank you)
If we cherish our fire (if we cherish our fire)
It could possibly be (it could possibly be),
Bright enough to be seen, (bright enough to be seen)
И мир, в котором они будут жить (война, война, война, война!),
Я не уверен, смогу ли я чем-нибудь помочь, но я могу попробовать, я могу попробовать.
Время развести нам огонь, высотой семьсот футов,
Мы можем создать огонь (огонь), который достигнет неба (достигнет неба)
Мы можем кормить пламя недобрыми делами, которые мы совершили (огнем),
Потому что мы должны подготовиться к мировой войне.
(Мы хотим сжечь наши грехи в какой-то печи)
(Мы будем разжигать огонь ложью, которую мы знаем)
Все наши ложные подозрения мы можем сжечь их один за другим
Это поможет нам подготовиться к мировой войне.
(Маленькая любовь более эффективна, чем винтовка,)
(Небольшая вера уведет вас дальше, чем может)
(Правило, которому мы следуем, – это то, о котором всегда говорят)
(У них нет правды на устах).
Продолжайте кормить огонь, пока огонь не станет горячим,
С этими недружелюбными чувствами мы отрицаем, что получили.
Продолжайте стремиться к миру, пока этот мир не будет завоеван.
Тогда вы практически готовы к мировой войне. Нет.
(Прошептавшее слово или прикосновение громче, чем горн)
(Тихая молитва намного сильнее меча)
(И бомбы, которые не могут заменить витраж)
За что надо благодарить доброго Господа, благодарить доброго Господа)
(Спасибо Спасибо спасибо)
Если мы лелеем наш огонь (если мы лелеем наш огонь)
Это может быть (это может быть),
Достаточно яркий, чтобы увидеть, (достаточно яркий, чтобы увидеть)
Я не уверен, смогу ли я чем-нибудь помочь, но я могу попробовать, я могу попробовать.
Время развести нам огонь, высотой семьсот футов,
Мы можем создать огонь (огонь), который достигнет неба (достигнет неба)
Мы можем кормить пламя недобрыми делами, которые мы совершили (огнем),
Потому что мы должны подготовиться к мировой войне.
(Мы хотим сжечь наши грехи в какой-то печи)
(Мы будем разжигать огонь ложью, которую мы знаем)
Все наши ложные подозрения мы можем сжечь их один за другим
Это поможет нам подготовиться к мировой войне.
(Маленькая любовь более эффективна, чем винтовка,)
(Небольшая вера уведет вас дальше, чем может)
(Правило, которому мы следуем, – это то, о котором всегда говорят)
(У них нет правды на устах).
Продолжайте кормить огонь, пока огонь не станет горячим,
С этими недружелюбными чувствами мы отрицаем, что получили.
Продолжайте стремиться к миру, пока этот мир не будет завоеван.
Тогда вы практически готовы к мировой войне. Нет.
(Прошептавшее слово или прикосновение громче, чем горн)
(Тихая молитва намного сильнее меча)
(И бомбы, которые не могут заменить витраж)
За что надо благодарить доброго Господа, благодарить доброго Господа)
(Спасибо Спасибо спасибо)
Если мы лелеем наш огонь (если мы лелеем наш огонь)
Это может быть (это может быть),
Достаточно яркий, чтобы увидеть, (достаточно яркий, чтобы увидеть)
Far across the sea (far across the sea),
When those other countries (when those other countries)
what we have done (what we’ve done)
Maybe they’ll help us get ready (get ready, get ready)
(for World War None.)
(World War None!)
When those other countries (when those other countries)
Maybe they’ll help us get ready (get ready, get ready)
(for World War None.)
(World War None!)
Далеко за морем (далеко за морем),
Когда эти другие страны (когда эти другие страны)
<Смотрите> что мы сделали (что мы сделали)
Может быть, они помогут нам подготовиться (подготовиться, подготовиться)
(для мировой войны нет.)
(Мировой войны нет!)
Когда эти другие страны (когда эти другие страны)
<Смотрите> что мы сделали (что мы сделали)
Может быть, они помогут нам подготовиться (подготовиться, подготовиться)
(для мировой войны нет.)
(Мировой войны нет!)