Frank Turner – Journey Of The Magi перевод и текст
Текст:
Moses was old, a chill in his bones.
Falling apart, he knew in his heart that his time had come.
As he lay in his tent in the hot desert sands,
he smiled at how he would never see his promised land.
Перевод:
Моисей был стар, холодок в костях.
Развалившись, он знал в своем сердце, что его время пришло.
Когда он лежал в своей палатке в горячих песках пустыни,
он улыбнулся тому, как никогда не увидит свою землю обетованную.
He sang «I could have lived and died an Egyptian prince,
I could have played safe,
but in the end the journey’s brought joys that outweigh the pain.»
Odysseus sat tired and alone.
He’d always held out against all the doubts that he would come home.
But now he was here, his soul felt estranged.
His wife and his dog, his son and his Gods, everything changed.
He sang «I could have stayed and ruled as an Ithican prince,
I could’ve played safe.
But in the end the journey’s brought joys that outweigh the pain.»
Balthazar rode for seven long years, eastwards and far,
he followed his star, and it brought him here.
To a stable in ruins in some backwater town,
to a virgin defiled, no king but a child, too small for a crown.
He sang «I could have lived with my Gods as a Persian prince,
I could’ve played safe,
but in the end the journey’s brought joys that outweigh the pain.»
Paupers and kings, princes and thieves,
singers of songs, righters of wrongs, be what you believe.
So saddle your horse and shoulder your load,
burst at the seams, be what you dream, and take to the road.
I could have played safe,
but in the end the journey’s brought joys that outweigh the pain.»
Odysseus sat tired and alone.
He’d always held out against all the doubts that he would come home.
But now he was here, his soul felt estranged.
His wife and his dog, his son and his Gods, everything changed.
He sang «I could have stayed and ruled as an Ithican prince,
I could’ve played safe.
But in the end the journey’s brought joys that outweigh the pain.»
Balthazar rode for seven long years, eastwards and far,
he followed his star, and it brought him here.
To a stable in ruins in some backwater town,
to a virgin defiled, no king but a child, too small for a crown.
He sang «I could have lived with my Gods as a Persian prince,
I could’ve played safe,
but in the end the journey’s brought joys that outweigh the pain.»
Paupers and kings, princes and thieves,
singers of songs, righters of wrongs, be what you believe.
So saddle your horse and shoulder your load,
burst at the seams, be what you dream, and take to the road.
Он пел: «Я мог бы жить и умереть египетским принцем,
Я мог бы играть безопасно,
но в конце концов путешествие принесло радости, которые перевешивают боль “.
Одиссей сидел уставшим и одиноким.
Он всегда держался против всех сомнений, что он придет домой.
Но теперь он был здесь, его душа чувствовала себя отчужденной.
Его жена и его собака, его сын и его боги, все изменилось.
Он пел: «Я мог бы остаться и править как итиканский принц,
Я мог бы играть безопасно.
Но, в конце концов, путешествие принесло радости, которые перевешивают боль ».
Бальтазар ехал семь долгих лет на восток и далеко,
он последовал за своей звездой, и это привело его сюда.
Конюшне в руинах в каком-то захолустном городе,
оскверненной девственнице, нет царя, кроме ребенка, слишком маленького для короны.
Он пел: «Я мог бы жить с моими богами как персидский принц,
Я мог бы быть в безопасности,
но в конце концов путешествие принесло радости, которые перевешивают боль “.
Нищие и короли, принцы и воры,
исполнители песен, праведники несправедливости, будь во что ты веришь.
Так что оседлай свою лошадь и взваливай на себя груз,
лопни по швам, будь тем, о чем ты мечтаешь, и выйди на дорогу.
Я мог бы играть безопасно,
но в конце концов путешествие принесло радости, которые перевешивают боль “.
Одиссей сидел уставшим и одиноким.
Он всегда держался против всех сомнений, что он придет домой.
Но теперь он был здесь, его душа чувствовала себя отчужденной.
Его жена и его собака, его сын и его боги, все изменилось.
Он пел: «Я мог бы остаться и править как итиканский принц,
Я мог бы играть безопасно.
Но, в конце концов, путешествие принесло радости, которые перевешивают боль ».
Бальтазар ехал семь долгих лет на восток и далеко,
он последовал за своей звездой, и это привело его сюда.
Конюшне в руинах в каком-то захолустном городе,
оскверненной девственнице, нет царя, кроме ребенка, слишком маленького для короны.
Он пел: «Я мог бы жить с моими богами как персидский принц,
Я мог бы быть в безопасности,
но в конце концов путешествие принесло радости, которые перевешивают боль “.
Нищие и короли, принцы и воры,
исполнители песен, праведники несправедливости, будь во что ты веришь.
Так что оседлай свою лошадь и взваливай на себя груз,
лопни по швам, будь тем, о чем ты мечтаешь, и выйди на дорогу.