Frank Turner – Mr Richards перевод и текст
Текст:
One fine day near the end of the tax year
Mr Richards was gripped by a new fear
Who would be at his retirement party
And though he still had years to go before he
Перевод:
Один прекрасный день ближе к концу налогового года
Мистер Ричардс был охвачен новым страхом
Кто будет на его пенсии
И хотя у него еще были годы, прежде чем он
The question remained and in his wake there came an army
What price creature comforts – what is this life really all about?
He drew a line between work and living, and work was winning out
And he worked for half his life, to spend the end just feeling tired out
That’s when his roof caved in
And so he made a list of all the people he worked with
And cut it down to the ones he got on with
Paired each one off with the decade of his career
And then he thought of all his friends from back home
The crazies, the ladies, the lovers he’d known
And then he looked around his office and wondered why he was still here
What price creature comforts – what is this life really all about?
He drew a line between work and living, and work was winning out
And he worked for half his life, to spend the end just feeling tired out
That’s when he realised that he scrimped and saved all his precious days
So he could buy icers and microwaves
And he only looks forward to his holidays
That’s when his roof caved in
And it would be nice to have holiday homes and healthy bank statements and fat little kids,
And I guess you can be happy to dream all your dreams as camcorder records of the things that you did,
But as soon as your sleeping does it really matter what mattress you happen to be sleeping on?
As long as your living and your having fun; he always laughed at the drop-outs, that he could never live that way.
But the truth is Mr Richards was a coward, he was afraid.
Mr Richards decided on the very next morning
To make his life and work the same thing
Вопрос остался и за ним пришла армия
Какая цена существа утешает – что это за жизнь на самом деле?
Он провел черту между работой и жизнью, и работа побеждала
И он работал половину своей жизни, чтобы провести конец, просто чувствуя себя усталым
Вот когда его крыша прогнулась
И поэтому он составил список всех людей, с которыми он работал
И сократить его до тех, с которыми он ладил
Сопоставил каждого с десятилетием его карьеры
А потом он подумал обо всех своих друзьях из дома
Безумцы, дамы, любовники, которых он знал
А потом он осмотрел свой кабинет и удивился, почему он все еще здесь
Какая цена существа утешает – что это за жизнь на самом деле?
Он провел черту между работой и жизнью, и работа побеждала
И он работал половину своей жизни, чтобы провести конец, просто чувствуя себя усталым
Именно тогда он понял, что он экономил и спас все свои драгоценные дни
Чтобы он мог купить айсеры и микроволновые печи
И он только с нетерпением ждет его отпуска
Вот когда его крыша прогнулась
И было бы неплохо иметь дома отдыха, здоровые банковские выписки и толстых маленьких детей,
И я полагаю, что вы можете быть счастливы мечтать о своих снах, записывая то, что вы делали,
Но как только вы спите, действительно ли имеет значение, на каком матрасе вы спите?
Пока вы живете и развлекаетесь; он всегда смеялся над выбывшими, что никогда не мог так жить.
Но правда в том, что мистер Ричардс был трусом, он боялся.
Мистер Ричардс решил на следующее утро
Чтобы сделать свою жизнь и работать одно и то же