Frank Turner – Once We Were Anarchists перевод и текст
Текст:
The demonstrations got boring –
Well it was obvious that the government was ignoring us.
It’s hard to drag yourself through empty streets
On an empty stomach and no sleep.
Перевод:
Демонстрации стали скучными –
Ну, было очевидно, что правительство игнорирует нас.
Трудно протащить себя по пустым улицам
На голодный желудок и без сна.
As the price we paid got dearer and dearer.
It’s supposed to be a case of give and take –
Well I was feeling the give and making a mistake.
And I’ve heard it said that the unexamined life
Isn’t much worth living, and I’m sure they’re right.
But it’s hard to keep on fighting the good fight
When no one else seems bothered, yeah,
When no one’s on your side.
I’ve got friends who are bankers,
And it’s an easy rhyme to call them wankers,
But I must say I envy the way that they live
In a style that’s all take and no give,
While I’m playing the Lone Ranger,
Riding to the rescue of six billion strangers,
Armed with only unoriginal songs
And a sense that something’s wrong.
And I must admit that I’m tired of saying “no” all the time.
But I must admit that I don’t really know what would be right.
And if politics is helping all the people then my political career is pretty fucked,
Because the truth is I don’t like people all that much.
The times they aren’t a-changing –
Yeah, England’s still shit and it’s still raining,
And everybody’s jaded and tired and bored
And no one lifts a finger because
It’s just not in our culture.
Поскольку цена, которую мы заплатили, становилась все дороже и дороже.
Это должен быть случай “давай и бери” –
Ну, я чувствовал, что дал и сделал ошибку.
И я слышал, что сказано, что неизведанная жизнь
Не стоит жить, и я уверен, что они правы.
Но трудно продолжать борьбу
Когда никого больше не беспокоит, да,
Когда никто не на твоей стороне.
У меня есть друзья, которые являются банкирами,
И это просто рифма, чтобы назвать их дрочил,
Но я должен сказать, что я завидую тому, как они живут
В стиле, который все берет и не дает,
Пока я играю в Lone Ranger,
Ехать на помощь шести миллиардам незнакомцев,
Вооружены только неоригинальными песнями
И ощущение, что что-то не так.
И я должен признать, что я устал говорить «нет» все время.
Но я должен признать, что я действительно не знаю, что было бы правильно.
И если политика помогает всем людям, то моя политическая карьера довольно сильно испорчена,
Потому что правда в том, что я не очень люблю людей.
Время, которое они не меняют –
Да, Англия все еще дерьмо и все еще идет дождь,
И все измученные, уставшие и скучающие
И никто не поднимает палец, потому что
Это просто не в нашей культуре.
And no one seems bothered by this state of play –
It seems that the stench is with us to stay.
So I had a go, I tried examining life.
It wasn’t much worth living – I guess they’re right.
And I’m tired of fighting a fight that’s not my fight.
But so is everybody else – we’re all on the same side.
I’m young enough to be all pissed off
But I’m old enough to be jaded.
I’m of the age where I want things to change
But with age my hopes have faded.
I’m young and bored of being young and bored –
If I was old I could say I’d seen it all before.
In short, I’m tired, and in short I’m probably fired.
If the revolution doesn’t want me I don’t give a shit.
И никто, кажется, не обеспокоен этим состоянием игры –
Кажется, что вонь с нами, чтобы остаться.
Итак, я попробовал, я попытался исследовать жизнь.
Это не стоило того, чтобы жить – я думаю, они правы.
И я устал от борьбы, которая не моя борьба.
Но как и все остальные – мы все на одной стороне.
Я достаточно молод, чтобы разозлиться
Но я достаточно взрослая, чтобы быть измученной.
Я в том возрасте, когда я хочу, чтобы все изменилось
Но с возрастом мои надежды угасли.
Я молод и мне скучно быть молодым и скучно –
Если бы я был стар, я бы сказал, что видел все это раньше.
Короче говоря, я устал, и короче, я, вероятно, уволен.
Если революция не хочет меня, мне не наплевать.