GLyr

Frank Turner – Sunshine State

Исполнители: Frank Turner
Альбомы: Frank Turner – Frank Turner - The First Three Years
обложка песни

Frank Turner – Sunshine State перевод и текст

Текст:

I remember the day — the day when I had to take you to the airport
And put you on a plane, and so you left me.
Left me alone on an empty tube train, deep under the ground,
While you were bathed in sunlight, high above the clouds.

Перевод:

Я помню день – день, когда я должен был отвезти тебя в аэропорт
И посадил тебя в самолет, и ты оставил меня.
Оставил меня одного в пустом поезде, глубоко под землей,
Пока вы купались в солнечном свете, высоко над облаками.

I needed you here to be my sunshine in London town.
California’s had more than its fair share.

You left me to these small skies, and to rain-soaked concrete,
To Morrissey and Robert Smith and complicated streets I know,
On which you lost your patience and your way,
The way you always did on steel grey rainy days.

I needed you here to be my sunshine in London town.
California’s had more than its fair share
Of beating summer sun and shining seas,
But it doesn’t have a shred of honesty.
I know the truth — yeah, Neil Young and Joni Mitchell were Canadians.
I guess that makes sense — they had their fill and then they moved away again.
You’re not alone, we all sometimes use words that we don’t understand.
Your «love» was only just skin deep and in the end it gave me cancer.

You might have been my sunshine, but I’d rather have a rainy day.
California gets just what it deserves.

Ты мне нужен здесь, чтобы быть моим солнцем в лондонском городе.
У Калифорнии было больше, чем ее справедливая доля.

Вы оставили меня на эти маленькие небеса и на пропитанный дождем бетон,
Моррисси, Роберту Смиту и сложным улицам, которые я знаю,
На что ты потерял терпение и свой путь,
Как ты всегда делал в стальные серые дождливые дни.

Ты мне нужен здесь, чтобы быть моим солнцем в лондонском городе.
У Калифорнии было больше, чем ее справедливая доля
Избиение летнего солнца и сияющих морей,
Но это не имеет ни капли честности.
Я знаю правду – да, Нил Янг и Джони Митчелл были канадцами.
Я думаю, это имеет смысл – они заполнились, а потом снова уехали.
Вы не одиноки, мы все иногда используем слова, которые мы не понимаем.
Твоя “любовь” была просто глубокой кожей, и в конце концов это дало мне рак.

Вы могли бы быть моим солнцем, но я бы предпочел дождливый день.
Калифорния получает только то, что заслуживает.

Альбом

Frank Turner – Frank Turner - The First Three Years