Frank Zappa – Learning «Penis Dimension» перевод и текст
Текст:
Mark
«Hi, friends. Now just be honest about it, friends and neighbours. Did you ever consider the possibility that your penis, and in the case of many dignified ladies, that size of the tities themselves might possibly provide elements of sub-conscious tension . . . »
Howard
See, the trouble here, Frank, lies in the fact that on that sheet it says «that size,» it doesn’t say «that the size» therefore . . .
Перевод:
Отметить span>
«Привет, друзья. Теперь, честно говоря, друзья и соседи. Рассматривали ли вы когда-нибудь возможность того, что ваш пенис, а в случае многих достойных леди, что размер самих городов мог бы обеспечить элементы подсознательного напряжения? …
Ховард span>
Видите, проблема здесь, Фрэнк, заключается в том, что на этом листе написано «этот размер», поэтому не сказано «этот размер». , ,
Get a pencil and write in «that the size»
Mark
Could I have a . . .
Howard
Well, I’m sorry
Mark
» . . . weird, twisted anxieties which could force a person to become a politician, a policeman, a narc, a casket maker . . . »
FZ
An usher!
Jeff
A musician
Mark
«Or in the case of the ladies, the ones that can’t afford a silicon beef-up, become writers of hot books!»
Howard
«I placed my burning phallus between her quivering quim!»
Mark
«A carmelite nun!»
Howard
«She placed my burning phallus between her quivering quim!»
Mark
«Or jockeys! There is no reason why you or your loved one should suffer. Things are bad enough already without the size of your organ adding even more misery to the troubles of the world! If you are a lady with munchkin tits, you can’t console yourself with this age old line . . . »
FZ
No, «you can console yourself»
Mark
«You can console yourself with this age old line from . . . »
Достань карандаш и напиши в “тот размер”
Отметить span>
Могу ли я иметь. , ,
Ховард span>
Ну извини
Отметить span>
«… странные, извращенные тревоги, которые могут заставить человека стать политиком, полицейским, наркоманом, создателем шкатулки …»
FZ span>
Ашер!
Джефф span>
Музыкант
Отметить span>
«Или в случае с дамами, которые не могут позволить себе кремниевые наращивания, становятся авторами горячих книг!»
Ховард span>
«Я положил свой пылающий фаллос между ее дрожащей куницей!»
Отметить span>
“Кармелитская монахиня!”
Ховард span>
“Она поместила мой горящий фаллос между своей дрожащей куницей!”
Отметить span>
«Или жокеи! Нет причин, по которым вы или ваш близкий человек должны страдать. Все уже достаточно плохо, когда размер вашего органа еще больше усугубляет проблемы мира! Если вы дама с манчкин сиськами, вы можете не утешайте себя этой старой линией … ”
FZ span>
Нет, «ты можешь утешить себя»
Отметить span>
“Вы можете утешить себя этой древней строкой из …”
Simmons!
POOO-HHH! POOO-AHH-AHH!
Mark
«And if you’re a guy . . . »
Howard
«Anything over a mouthful . . . »
Mark & Howard
» . . . is wasted!»
Mark
«And if you’re a guy and you’re ashamed of your dick and somebody hits on you one night in a casual conversation and turns to you and says, uh . . . »
Howard
«Eight inches or less!»
Mark
«You just swivel right back around and look this sonofabitch straight in the eyes, and say . . . »
Симмонс!
ПООО-HHH! ПООО-AHH-AHH!
Отметить span>
“А если ты парень …”
Ховард span>
“Что-нибудь над глотком …”
Марк и Говард span>
“… впустую!”
Отметить span>
«А если ты парень, и тебе стыдно за свой член, и кто-то нападает на тебя однажды ночью в непринужденной беседе, поворачивается к тебе и говорит, ну …»
Ховард span>
“Восемь дюймов или меньше!”
Отметить span>
«Ты просто поворачиваешься назад и смотришь этим чудовищам прямо в глаза и говоришь…»