Frank Zappa – Man With The Woman Head перевод и текст
Текст:
Are you with me on this, people?
The man with the woman head
Polynesian wallpaper made the face stand out,
a mixture of Oriental and early vaudeville jazz poofter,
Перевод:
Вы со мной, люди?
Мужчина с головой женщины
Полинезийские обои заставили лицо выделиться,
смесь восточного и раннего водевильского джазового пуфтера,
forming a hard, beetle-like, triangular chin much like a praying mantis.
Smoky razor-cut, low on the ear neck profile.
The face the color of a nicotine-stained hand.
Dark circles collected under the wrinkled, folded eyes,
map-like from too much turquoise eyepaint.
He showed his old tongue through ill-fitting wooden teeth,
stained from too much opium, chipped from the years.
The feet, brown wrinkles above straw loafers.
A piece of cocoanut in a pink seashell caught the tongue and knotted into thin white strings.
Charcoal grey Eisenhower jacket zipped into a load of green ascot.
A coil of ashes collected on the white-on-yellow dacs.
Four slender bones with rings and nails endured the weight of a hard fast black rubber cigarette holder.
I could just make out Ace as he carried the tray and mouthed,
«You cheap son of a bitch» as a straw fell out of a Coke, cartwheeled into the gutter.
So this was a drive-in restaurant in Hollywood,
So this was a drive-in restaurant in Hollywood,
So this was a drive-in restaurant in Hollywood.
Smoky razor-cut, low on the ear neck profile.
The face the color of a nicotine-stained hand.
Dark circles collected under the wrinkled, folded eyes,
map-like from too much turquoise eyepaint.
He showed his old tongue through ill-fitting wooden teeth,
stained from too much opium, chipped from the years.
The feet, brown wrinkles above straw loafers.
A piece of cocoanut in a pink seashell caught the tongue and knotted into thin white strings.
Charcoal grey Eisenhower jacket zipped into a load of green ascot.
A coil of ashes collected on the white-on-yellow dacs.
Four slender bones with rings and nails endured the weight of a hard fast black rubber cigarette holder.
I could just make out Ace as he carried the tray and mouthed,
«You cheap son of a bitch» as a straw fell out of a Coke, cartwheeled into the gutter.
So this was a drive-in restaurant in Hollywood,
So this was a drive-in restaurant in Hollywood,
So this was a drive-in restaurant in Hollywood.
образуя твердый, жукоподобный треугольный подбородок, очень похожий на богомола.
Дымная бритва, низко на профиле шеи.
Лицо цвета руки, окрашенной никотином.
Темные круги, собранные под морщинистыми, сложенными глазами,
похожий на карту от слишком большого бирюзового окуляра.
Он показал свой старый язык сквозь плохо прилегающие деревянные зубы,
запятнанный от слишком большого количества опиума, сколотого от лет.
Ноги, коричневые морщины над соломенными лоферами.
Кусок кокоса в розовой раковине поймал язык и завязал в тонкие белые струны.
Темно-серая куртка Эйзенхауэра застегивается на зеленый аскот.
Катушка пепла собрана на белоснежных циновках.
Четыре тонких кости с кольцами и гвоздями выдержали вес крепкого быстрого черного резинового мундштука.
Я мог бы просто разглядеть Эйса, когда он нес поднос и сказал:
«Вы, дешевый сукин сын», как солома выпала из колы, провозив колесом в желоб.
Так что это был ресторан в Голливуде,
Так что это был ресторан в Голливуде,
Так что это был ресторан в Голливуде.
Дымная бритва, низко на профиле шеи.
Лицо цвета руки, окрашенной никотином.
Темные круги, собранные под морщинистыми, сложенными глазами,
похожий на карту от слишком большого бирюзового окуляра.
Он показал свой старый язык сквозь плохо прилегающие деревянные зубы,
запятнанный от слишком большого количества опиума, сколотого от лет.
Ноги, коричневые морщины над соломенными лоферами.
Кусок кокоса в розовой раковине поймал язык и завязал в тонкие белые струны.
Темно-серая куртка Эйзенхауэра застегивается на зеленый аскот.
Катушка пепла собрана на белоснежных циновках.
Четыре тонких кости с кольцами и гвоздями выдержали вес крепкого быстрого черного резинового мундштука.
Я мог бы просто разглядеть Эйса, когда он нес поднос и сказал:
«Вы, дешевый сукин сын», как солома выпала из колы, провозив колесом в желоб.
Так что это был ресторан в Голливуде,
Так что это был ресторан в Голливуде,
Так что это был ресторан в Голливуде.